Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «places never targeted » (Anglais → Français) :

A high number of corroborating reports from the field indicate that Serbian military and police forces and paramilitary units have conducted a well-planned and implemented programme of forcible expulsion of ethnic Albanians from Kosovo. This appears to have affected virtually all areas of Kosovo as well as villages in southern Serbia, including places never targeted by NATO air strikes or in which the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) has never been present.

Un nombre élevé de rapports rédigés sur le terrain confirment que les forces policières et militaires serbes ainsi que des unités paramilitaires ont mis en oeuvre un programme bien orchestré d'expulsion forcée des Albanais de souche du Kosovo [.] Cela semble avoir touché pratiquement toutes les régions du Kosovo, ainsi que des villages du sud de la Serbie, dont certains endroits qui n'ont jamais été ciblés par les frappes aériennes de l'OTAN ou n'ont jamais été fréquentés par ce qu'on appelle l'Armée de libération du Kosovo.


A high number of corroborating reports from the field indicate that Serbian military and police forces and paramilitary units have conducted a well-planned and implemented programme of forcible expulsion of ethnic Albanians from Kosovo. This appears to have affected virtually all areas of Kosovo as well as villages in southern Serbia, including places never targeted by NATO air strikes or in which the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) has never been present.

Un nombre élevé de rapports rédigés sur le terrain confirment que les forces policières et militaires serbes ainsi que des unités paramilitaires ont mis en oeuvre un programme bien orchestré d'expulsion forcée des Albanais de souche du Kosovo [.] Cela semble avoir touché pratiquement toutes les régions du Kosovo, ainsi que des villages du sud de la Serbie, dont certains endroits qui n'ont jamais été ciblés par les frappes aériennes de l'OTAN ou n'ont jamais été fréquentés par ce qu'on appelle l'Armée de libération du Kosovo.


The Lobbyists' Code of Conduct, on the other hand, explicitly targets both real and apparent conflicts, creating a situation where the ethical bar could be seen as higher for lobbyists than for public office holders and a situation where lobbyists can be guilty of placing a public office holder in a conflict of interest that the public office holders were never actually in.

D'un autre côté, le Code de déontologie des lobbyistes vise explicitement tant les conflits réels que les apparences de conflit. Cela crée une norme d'éthique qui pourrait être vue comme plus élevée pour les lobbyistes que pour les titulaires d'une charge publique, et une situation où les lobbyistes peuvent être coupables de mettre des titulaires d'une charge publique en conflit d'intérêts même si ceux-ci ne le sont pas.


Mr. Speaker, what I know and what all Canadians know is that the Leader of the Opposition, despite being an advocate for Kyoto, has never produced a plan that would meet the Kyoto target, and when he was in government he never put one in place.

Monsieur le Président, ce que je sais et ce que tous les Canadiens savent, c'est que le chef de l'opposition, même s'il est un partisan du Protocole de Kyoto, n'a jamais produit de plan permettant d'atteindre les objectifs du protocole.


It never put a plan in place, it never took any measures to reduce greenhouse gases to reach the target and now it is criticizing a partnership that includes four of our Kyoto partners in that partnership.

Il n'a jamais mis en place un plan précis, il n'a jamais pris de mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, et le voilà maintenant qui critique un partenariat dont font partie quatre de nos partenaires de l'accord de Kyoto.


We welcome the focus that is being placed on meeting our international obligations but believe that the time has come to focus on enforcing and monitoring existing targets and regulation, rather than creating a never-ending stream of legislation that is enforced – at best – inconsistently.

Nous saluons l’accent mis sur le respect de nos obligations internationales, mais nous considérons qu’il est temps de se concentrer sur le renforcement et le suivi des dispositions et objectifs existants, plutôt que de créer une suite sans fin de législations mises en œuvre - au mieux - de façon incohérente.


In the first place, the species involved have never been targeted under our fisheries agreements with Morocco.

Premièrement, l'espèce concernée n'a jamais fait partie de nos accords de pêche avec le Maroc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'places never targeted' ->

Date index: 2024-04-22
w