Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place in central alberta had really » (Anglais → Français) :

A number of the different sheriffs there—and this was not RCMP—were talking about it and saying that they remembered that after that case, probably even six months afterwards, when they would stop a person, especially young girls, this event that had taken place in central Alberta had really affected them.

Un certain nombre de shérifs — et ils ne faisaient pas partie de la GRC — en parlaient et disaient qu’ils se souvenaient qu’après l’affaire, probablement jusqu’à six mois après, lorsqu’ils arrêtaient des gens, surtout des jeunes filles, ces événements qui ont eu lieu au centre de l’Alberta les avaient vraiment marqués.


This really is our central concern. Originally in the early drafts of this legislation the government had really proposed the adoption of an IRS style management structure where the revenue agency would become a quasi crown corporation responsible in name only to the minister and through him to parliament.

Dans les premières versions du projet de loi, le gouvernement avait proposé l'adoption d'une structure de gestion copiée sur le modèle de l'IRS américain, où l'agence du revenu serait pratiquement devenue une société d'État tenue, en apparence seulement, de rendre des comptes au ministre et, par son intermédiaire, au Parlement.


She started raising these little foxes on her place, working with Alberta Environment and releasing them on ranches in the Manyberries and Three Hills areas in southeastern and central Alberta.

Elle s'est lancée dans l'élevage de petits renards en travaillant en collaboration avec le ministère albertain de l'Environnement et les a relâchés sur des ranchs dans les régions de Manyberries et Three Hills dans le sud-est et dans le centre de l'Alberta.


· Member State had to notify their readiness to start sending SIS II messages to the coordination team, before being authorised to upload their messages to the Central SIS II system. This process took place one Member State at a time to make sure that all update mechanisms were working as expected.

· Les États membres devaient avertir l’équipe de coordination de leur disposition à commencer l'envoi des messages SIS II, avant d’être autorisés à charger leurs messages dans le système central du SIS II. Ce processus a eu lieu pour un seul État membre à la fois, de manière à s’assurer que tous les mécanismes de mise à jour fonctionnaient comme prévu.


· Member State had to notify their readiness to start sending SIS II messages to the coordination team, before being authorised to upload their messages to the Central SIS II system. This process took place one Member State at a time to make sure that all update mechanisms were working as expected.

· Les États membres devaient avertir l’équipe de coordination de leur disposition à commencer l'envoi des messages SIS II, avant d’être autorisés à charger leurs messages dans le système central du SIS II. Ce processus a eu lieu pour un seul État membre à la fois, de manière à s’assurer que tous les mécanismes de mise à jour fonctionnaient comme prévu.


D. whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission stated in its final report that, although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democra ...[+++]

D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008, placées sous un contrôle très strict avec une campagne électorale peu visible, et marquées par un manque de transparence dans le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux de vote, ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues; considérant que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis ...[+++]


As the rounding up of prices was prohibited by law, unexpected amounts of some denominations were required and additional orders had to be placed by the Central Bank of Malta.

Comme la loi interdisait d'arrondir les prix à la valeur supérieure, on a enregistré une demande particulièrement élevée pour certaines pièces, et des commandes supplémentaires ont dû être effectuées par la banque centrale maltaise.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it really is an honour and a pleasure for me to report on the confirmation of the mandate of 162 Members appointed by the ten new Member States as from 1 May 2004 and six Members elected in place of others who had previously stepped down.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai l’honneur et le plaisir de vous confirmer le mandat de 162 députés désignés par les dix nouveaux États membres à partir du 1er mai 2004 et de six députés élus en lieu et place d’autres députés qui se sont auparavant retirés.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a- ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une ma ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place in central alberta had really' ->

Date index: 2021-07-27
w