Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pittella and ralf » (Anglais → Français) :

The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairwoman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (drapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


Mr James ELLES (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2007 budget), Louis GRECH (Rapporteur for Other Sections of the 2007 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Ingeborg GRÄβLE, Ms Catherine GUY-QUINT, Ms Anne JENSEN, Mr Jan MULDER, Mr Giovanni PITTELLA, Mr Paul RÜBIG, Mr Antonis SAMARAS, Mr Esko SEPPÄNEN, Mr László SURJÁN, Ms Helga TRÜPEL, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the European Parliament.

M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairwoman), Reimer Böge (vice-chairwoman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Franz Turchi (vice-présidents), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairwoman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman/draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Francesco Turchi (vice‑président et rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.




D'autres ont cherché : giovanni pittella and ralf     mr ralf     pittella and ralf     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pittella and ralf' ->

Date index: 2025-04-18
w