Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «giovanni pittella and ralf » (Anglais → Français) :

The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairwoman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (drapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


Mr James ELLES (Rapporteur for Section III (Commission) of the 2007 budget), Louis GRECH (Rapporteur for Other Sections of the 2007 budget), Mr Reimer BÖGE, Ms Ingeborg GRÄβLE, Ms Catherine GUY-QUINT, Ms Anne JENSEN, Mr Jan MULDER, Mr Giovanni PITTELLA, Mr Paul RÜBIG, Mr Antonis SAMARAS, Mr Esko SEPPÄNEN, Mr László SURJÁN, Ms Helga TRÜPEL, Mr Kyösti VIRRANKOSKI and Mr Ralf WALTER, members of the European Parliament.

M. James ELLES, rapporteur pour la section III (Commission) du budget 2007, M. Louis GRECH, rapporteur pour les autres sections du budget 2007, M. Reimer BÖGE, Mme Ingeborg GRÄßLE, Mme Catherine GUY-QUINT, Mme Anne JENSEN, M. Jan MULDER, M. Giovanni PITTELLA, M. Paul RÜBIG, M. Antonis SAMARAS, M. Esko SEPPÄNEN, M. László SURJÁN, Mme Helga TRÜPEL, M. Kyösti VIRRANKOSKI et M. Ralf WALTER, membres du Parlement européen.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairwoman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairman), Reimer Böge (vice-chairman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


The following were present for the vote: Terence Wynn (chairwoman), Reimer Böge (vice-chairwoman), Anne Elisabet Jensen (vice-chairwoman), Franz Turchi (vice-chairman), Bárbara Dührkop Dührkop (draftswoman), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Franz Turchi (vice-présidents), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Joan Colom i Naval, James E.M. Elles, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.


Mr Alfonso Andria and Mr Giovanni Pittella, Members of the European Parliament, and Mr Nicola Bono, the Italian State Secretary for Cultural Assets and Activities, took part in the hearing, together with many other guests representing organisations active in the field.

À cette audition ont participé notamment les députés du Parlement européen MM. Alfonso ANDRIA et Giovanni PITTELLA, le Sous-secrétaire d'État italien aux Biens et aux activités culturelles, M. Nicola BONO, et de nombreuses autres personnalités représentant des organisations actives dans le secteur.


Mr Costanzo Jannotti Pecci, the President of Federturismo/Confindustria, who will open the hearing, Mr Alfonso Andria and Mr Giovanni Pittella, Members of the European Parliament and other members of international as well as national institutions and universities, will attend the event.

M. Costanzo Jannotti Pecci, Président de la Fédération nationale de l'industrie des voyages et du tourisme (Federturismo/Confindustria) qui inaugurera l'audition publique, MM. Alfonso Andria et Giovanni Pittella, membres du Parlement européen et d'autres membres d'institutions tant nationales qu'internationales et d'universités, participeront à l'audition.


Giovanni PITTELLA (PES, IT) Report on the 2006 budget: the Commission's Annual Policy Strategy report (APS) (2004/2270(BUD)) Doc.: A6-0071/2005 Procedure : Budgetary Vote : 12.04.2005

Helmuth MARKOV (GUE/NGL, DE) Doc.: A6-0073/2005 et Doc.: A6-0076/2005 Procédure : codécision, deuxième lecture Débat : 11.04.2005 Vote : 13.04.2005


The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman/draftsman; Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella and Ralf Walter.

Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Francesco Turchi (vice‑président et rapporteur pour avis), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, John Joseph McCartin, Juan Andrés Naranjo Escobar, Giovanni Pittella et Ralf Walter.




D'autres ont cherché : naranjo escobar giovanni pittella and ralf     giovanni     mr ralf     mr giovanni     giovanni pittella     together with many     will attend     giovanni pittella and ralf     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giovanni pittella and ralf' ->

Date index: 2024-01-19
w