Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pieces legislation that either make very modest " (Engels → Frans) :

Essentially what we have had in this Parliament is the government putting forward pieces of legislation that either make very modest improvements to the transportation system and access to it, or actually gut the principles of safety and access to our transportation system.

Essentiellement, depuis le début de cette législature, le gouvernement a présenté deux types de projets de loi: ceux qui améliorent très modestement le réseau de transport et l'accès à celui-ci; et ceux qui écartent complètement les principes de sécurité et d'accès à notre réseau de transport.


I want to make very clear at the outset that I too object to the government's imposing closure on this very important piece of legislation for western Canadian farmers and indeed for all the country.

D'entrée de jeu, je tiens à dire clairement que je m'oppose moi aussi à l'attribution de temps que le gouvernement a imposée à l'égard de ce projet de loi très important pour les agriculteurs de l'ouest du Canada et, bien entendu, pour l'ensemble des Canadiens.


V. whereas in addition to the subjects dealt with in this report, there are other essential matters directly related to Parliament’s status and its function within the EU institutional machinery, and – on those points – convincing solutions have yet to be found; whereas these unresolved questions pertain to issues of electoral law, rules for a no-protest zone, immunity matters and points related to the Statute for Members; whereas attending to these should either be encompassed within Parliament’s right of organisational self-deter ...[+++]

V. considérant qu'outre les questions abordées ici, d'autres questions essentielles ayant trait directement à la position du Parlement européen et à sa fonction au sein de la structure institutionnelle de l'Union européenne n'ont toujours pas reçu de réponse convaincante; considérant que ces questions sans réponse concernent le droit électoral, les règles applicables à une zone d'accès interdit, l'immunité parlementaire et des éléments relatifs au statut des députés; considérant que les réponses à ces questions relèvent soit de l'autonomie organisationnelle du Parlement, au titre d'une compétence décisionnelle générale, soit, à tout le moins, de la ...[+++]


In conclusion, I wish once again to make the general point that success in achieving the aims of this piece of legislation will depend very much on its proper implementation and to this end the constructive involvement and full commitment of Member States authorities is of paramount importance.

En conclusion, permettez-moi une fois encore une observation générale: la réalisation des objectifs de ce texte législatif dépendra grandement de sa mise en œuvre effective et, à cet effet, la participation et l’engagement plein et entier des autorités des États membres sont primordiaux.


I would like to make one more point, particularly in relation to environmental legislation, where many of the conflicts arise: many of the very worthy aims of individual pieces of legislation do conflict, and we must face up to that in preparing them.

J'aimerais faire une autre remarque, en relation avec la législation environnementale, où de nombreux conflits apparaissent: bon nombre des objectifs honorables de législations individuelles entrent en conflit, et nous devons y faire face en les préparant.


Dr. Shapiro, in your role as the deputy minister of education and later as deputy minister and secretary of the management board, did you ever have an occasion where you felt it necessary to make recommendations to government on changes to pieces of legislation to facilitate the job you had to do as deputy minister, where you found that perhaps there were provisions in the legislation ...[+++]

Monsieur Shapiro, dans votre rôle de sous-ministre de l'Éducation et ensuite de sous-ministre et secrétaire du Conseil de gestion, vous est-il jamais arrivé de formuler des recommandations au gouvernement en vue de modifications à des lois qui vous paraissaient laisser à désirer et vous rendaient la tâche difficile, en tant que sous-ministre?


I see it with paragraphs (a) and (b) being the same as subclauses 2(b) and (d), so there's no issue with that, but it makes very good sense to have it as an object, because they, as a package, set out, right at the very beginning of this piece of legislation, the true intent and the importance of where the child is and where the adult is, with an informed choice, and also the place of the researcher and the phy ...[+++]

Je peux comprendre ce que vous dites à propos des paragraphes a) et b) puisqu'ils sont identiques aux paragraphes 2b) et d). Je ne le conteste pas, mais il me semble très logique d'insérer cet article dans l'objet, parce que ces dispositions réunies établissent au départ le véritable esprit de la loi et l'importance d'où se situent l'enfant, l'adulte, le choix éclairé, ainsi que le chercheur et le médecin, dans tout cela.


We would encourage you, Commissioner, and your team to pay close attention to this whole transposition, to make sure that we get the maximum benefit from this very important piece of legislation.

Nous voudrions vous inciter, vous et votre équipe, Monsieur le Commissaire, à être très attentifs à cette transposition, afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de cette législation très importante.


We would encourage you, Commissioner, and your team to pay close attention to this whole transposition, to make sure that we get the maximum benefit from this very important piece of legislation.

Nous voudrions vous inciter, vous et votre équipe, Monsieur le Commissaire, à être très attentifs à cette transposition, afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de cette législation très importante.


The reason we've asked the justice department to assist us in this is that we want to make very clear what the interpretation is of both pieces of legislation so that we have the legal interpretation of what each of the acts says the act can do.

C'est pourquoi nous avons demandé au ministère de la Justice de nous aider à obtenir une interprétation extrêmement claire de ces deux lois, afin de savoir ce que nous pouvons faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pieces legislation that either make very modest' ->

Date index: 2024-08-17
w