Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convincing solutions have " (Engels → Frans) :

V. whereas in addition to the subjects dealt with in this report, there are other essential matters directly related to Parliament’s status and its function within the EU institutional machinery, and – on those points – convincing solutions have yet to be found; whereas these unresolved questions pertain to issues of electoral law, rules for a no-protest zone, immunity matters and points related to the Statute for Members; whereas attending to these should either be encompassed within Parliament’s right of organisational self-determination, exercised in the form of a general decision-making power, or, at the very least, be brought wit ...[+++]

V. considérant qu'outre les questions abordées ici, d'autres questions essentielles ayant trait directement à la position du Parlement européen et à sa fonction au sein de la structure institutionnelle de l'Union européenne n'ont toujours pas reçu de réponse convaincante; considérant que ces questions sans réponse concernent le droit électoral, les règles applicables à une zone d'accès interdit, l'immunité parlementaire et des éléments relatifs au statut des députés; considérant que les réponses à ces questions relèvent soit de l'a ...[+++]


V. whereas in addition to the subjects dealt with in this report, there are other essential matters directly related to Parliament’s status and its function within the EU institutional machinery, and – on those points – convincing solutions have yet to be found; whereas these unresolved questions pertain to issues of electoral law, rules for a no-protest zone, immunity matters and points related to the Statute for Members; whereas attending to these should either be encompassed within Parliament’s right of organisational self-determination, exercised in the form of a general decision-making power, or, at the very least, be brought wit ...[+++]

V. considérant qu'outre les questions abordées ici, d'autres questions essentielles ayant trait directement à la position du Parlement européen et à sa fonction au sein de la structure institutionnelle de l'Union européenne n'ont toujours pas reçu de réponse convaincante; considérant que ces questions sans réponse concernent le droit électoral, les règles applicables à une zone d'accès interdit, l'immunité parlementaire et des éléments relatifs au statut des députés; considérant que les réponses à ces questions relèvent soit de l'a ...[+++]


Only in this way we will be able to convince our citizens, our global partners and the markets that we have the solutions that measure up to the challenges all economies are facing.

Ce n’est qu’ainsi que nous parviendrons à convaincre nos citoyens, nos partenaires mondiaux et les marchés que nous détenons des solutions à la hauteur des difficultés que traversent toutes les économies.


The Commission remains convinced that sustainable solutions for the structural challenges faced by the textiles and clothing sector have to be met through the reinforcement of the European industry's competitive advantages and the appropriate framework conditions.

La Commission demeure convaincue que des solutions durables aux défis structurels auxquels le secteur du textile et de l'habillement est confronté, doivent être trouvées par le biais du renforcement des avantages concurrentiels de l'industrie européenne et des conditions cadres appropriées.


I am convinced that the commitment, travelling, money and resources invested by Mr Solana, Mr Patten and all the institutions will have long-term benefits, both in providing a solution to the Church of the Nativity problem and, in the longer term, in bolstering the Palestinian Authority.

Je suis convaincue que l'engagement personnel, les voyages, l'argent et tous les moyens que déploient MM. Solana, Patten et l'ensemble de nos institutions auront des effets à terme, qu'il s'agisse de résoudre la question de l'église de la Nativité, ou du rétablissement à long terme de l'Autorité palestinienne.


We all realise that the United States has to be involved in any solution to the conflict. Nonetheless, we are also convinced that it does not have to be the prime mover in finding that solution.

Nous sommes tous convaincus qu'aucune solution ne serait possible sans le concours des États-Unis, mais nous sommes également convaincus que cette solution ne peut venir uniquement de leur intervention.


Mr President, I am convinced that generosity, realism, and bold and imaginative proposals are the way forward. Above all, good will is the key to a solution to the Colombian problem which the European Union is able to endorse, as the Council and Commission representatives have stated here today.

Je pense que c'est comme cela, Monsieur le Président, avec générosité, avec réalisme, avec des propositions imaginatives et audacieuses et, surtout, avec de la bonne volonté, que le problème de la Colombie pourra trouver une solution que l'Union européenne devra soutenir, comme les représentants de la Commission et du Conseil nous l'ont annoncé.


They also meet the expectations of workers in the European Union and calm fears about social dismantling and social dumping in the Union; 11. IS CONVINCED that, in view of the complexity and at the same time necessity of minimum social standards, progress along this road should be cautious; takes the view that this does not require a comprehensive legislative programme, but rather agreement on specific fields of action in order to build up the core of minimum social standards gradually in a pragmatic and flexible manner; 12. WISHES that the new legal base of the Agreement of the Eleven on social policy should as far as possible be employed only when the other avenues and possibilities for an agreement ...[+++]

Ce faisant, on répondra aux attentes des travailleurs dans l'Union européenne et on apaisera les craintes du démantèlement social et du dumping social dans l'Union ; 11. EST CONVAINCU qu'étant donné la complexité mais aussi la nécessité de normes sociales minimales, il conviendrait d'avancer avec prudence dans cette voie ; est d'avis qu'à cet égard un vaste programme de dispositions juridiques n'est pas nécessaire mais qu'il convient plutôt de se mettre d'accord sur des champs d'action concrets en vue de la constitution progressive, ...[+++]


The Commission and the other delegations, although convinced that it is not possible to find a technical solution which would guarantee enforcement of the tax and its neutrality as between all traders, have stated their readiness to continue to seek solutions; * date from which the Directive would apply: Most of the delegations accept 1 January 1996, but Germany and Luxembourg would like to delay the implementation of certain prov ...[+++]

La Commission et les autres délégations quoique convaincues qu'il n'est pas possible de trouver une solution technique garantissant le contrôle et la neutralité de la taxe entre tous les opérateurs, se sont déclarées disposées à poursuivre la recherche de solutions; * date d'application de la directive. La majorité des délégations acceptent le 1er janvier 1996, à l'exception de D et L qui souhaitent retarder la mise en oeuvre de c ...[+++]


I do not have the monopoly on solutions, but I am convinced that if we try we will find solutions.

Je n'ai pas le monopole des solutions, mais je suis convaincu que si on s'y met, on va en trouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convincing solutions have' ->

Date index: 2025-01-18
w