Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pharmaceuticals are worth $36 billion " (Engels → Frans) :

Derivative transactions are accessible to currencies other than Canada's. I repeat to my colleagues who were not members of the committee that we are talking about an industry worth $775 billion a year.

On ouvre à d'autres monnaies que la monnaie canadienne pour les transactions sur les produits dérivés. Je répète à mes collègues qui n'étaient pas membres du comité, qu'on parle d'une industrie de 775 milliards de dollars par année.


This is fish habitat, and our fisheries are worth multiple billions of dollars a year. The Conservatives have eradicated protections for our lakes and our rivers, jeopardizing the livelihoods and recreation and first nations traditions of Canadians across the country.

Les conservateurs ont éliminé les mesures de protection de nos lacs et de nos rivières, nuisant ainsi aux moyens de subsistance et aux activités récréatives des Canadiens, ainsi qu'aux traditions des Premières Nations.


If these companies have $500 billion that they are not investing, then additional tax cuts worth $4 billion to $6 billion a year will only add to this mountain of liquid assets that still will not be invested.

Si les entreprises ont ces 500 milliards de dollars et n'investissent pas, des réductions d'impôt supplémentaires de 4 à 6 milliards de dollars par année s'ajouteront à cette montagne de liquidités qui ne seront toujours pas investies.


The World Health Organization says that fake pharmaceuticals are worth $36 billion a year and estimated to jump to $75 billion by 2010.

L'Organisation mondiale de la santé affirme que les faux produits pharmaceutiques génèrent 36 milliards de dollars par année et, selon les estimations, ce montant passera à 75 milliards de dollars d'ici 2010.


If we lose – as we are doing – some of the pharmaceutical genetic material which comes from biodiversity, we will be losing about 640 billion dollars’ worth of raw materials.

Si nous perdons – comme nous sommes en train de la faire – une partie du matériel génétique pharmaceutique issu de la biodiversité, nous perdrons l’équivalent de quelque 640 milliards de dollars de matières premières.


This facility is worth EUR 36 billion.

Cet instrument a une valeur de 36 milliards d’euros.


Yesterday, we voted on the need for paediatric medicine, and Parliament unfortunately accorded additional patent extensions worth many billions of euros to the pharmaceutical companies as compensation, so we need in all fairness to be able to find the mere EUR 3 billion needed for devising treatments for these diseases that affect children and adults in the developing world.

Hier, nous avons voté sur la nécessité d’une médecine pédiatrique et le Parlement a malencontreusement accordé à titre de compensation d’autres extensions de brevet valant plusieurs milliards d’euros à des compagnies pharmaceutiques. Dès lors, nous devons en toute justice pouvoir trouver les 3 milliards d’euros nécessaires afin de concevoir des traitements pour lutter contre ces maladies qui touchent les adultes et les enfants des pays en développement.


36. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers but should avoid creating a "brain drain" effect on the development capacities of India; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement on the movement of skilled workers under M ...[+++]

36. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'EUR; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'UE est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compétents mais devrait éviter la production d'un phénomène de "fuite des cerveaux" qui retentirait sur les capacités de développement de l'Inde; invite le groupe de haut niveau sur le commerce à é ...[+++]


36. Recognises that the Indian software and services industry has trebled in size in the past five years and is now worth EUR 20 billion; notes that much of this growth has come from Western vendors outsourcing development work to India; considers that the EU can take advantage of a major movement of highly qualified and skilled Indian workers but should avoid creating a "brain drain" effect on the development capacities of India; calls on the High Level Trade Group to explore an agreement on the movement of skilled workers under M ...[+++]

36. reconnaît que les secteurs du logiciel et des services en Inde ont triplé de volume au cours des cinq dernières années, représentant actuellement une valeur de 20 milliards d'EUR; souligne que cette croissance est en grande partie due au fait que les fabricants occidentaux externalisent le travail de conception au profit de l'Inde; estime que l'UE est en mesure de tirer parti d'un important mouvement de travailleurs indiens qualifiés et compétents mais devrait éviter la production d'un phénomène de "fuite des cerveaux" qui retentirait sur les capacités de développement de l'Inde; invite le groupe de haut niveau sur le commerce à é ...[+++]


Ninety per cent of these commodities are exported, 50 million tonnes worth $19 billion annually.

Ces marchandises sont exportées dans une proportion de 90 p. 100. C'est, annuellement, 50 millions de tonnes de marchandises valant 19 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pharmaceuticals are worth $36 billion' ->

Date index: 2023-11-02
w