Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personal note i would also like to thank my wife " (Engels → Frans) :

Before I begin, I would first like to thank my wife, Neetu, our children, Jatin, Chetan and Arisha, and, of course, our campaign team and all of those friends and constituents who supported me in my election to serve as a member of Parliament for Calgary Northeast.

Avant de commencer, je tiens à remercier mon épouse, Neetu, nos enfants, Jatin, Chetan et Arisha, ainsi que, bien entendu, notre équipe de campagne et tous les amis et les électeurs, dont l'appui m’a permis d’être élu député de ma circonscription, Calgary-Nord-Est.


Finally, I would also like to thank my wife Faye and my children: Jeremy and his wife Joeline; Rachael and her husband Justin; Michael and his wife Angela; David and his wife Katie; Joel; Andrea and her husband John; Adam and his wife Melany; and Eric and his wife Katie.

Enfin, je souhaite remercier mon épouse, Faye, et mes enfants: Jeremy et son épouse, Joeline; Rachael et son mari, Justin; Michael et son épouse, Angela; David et son épouse, Katie; Joel; Andrea et son mari, John; Adam et son épouse, Mélanie; et Eric et son épouse, Katie.


I would also like to thank my wife, Ruth, for her care and support, and my parents for instilling in me, at an early age, a respect for this great institution.

J'aimerais aussi remercier ma femme, Ruth, pour ses soins et son soutien, et mes parents pour m'avoir appris dès mon plus jeune âge à respecter cette grande institution.


I would especially like to thank my wife Laureen, my son Benjamin and my daughter Rachel.

Je veux remercier tout particulièrement ma femme, Laureen, mon fils, Benjamin, et ma fille, Rachel.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like ...[+++] add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work.

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


– (DE) Mr President, I would firstly like to thank you, Mr Vondra, for your personal commitment, as it is only thanks to this that it was possible to push through the large legislative packages during the Czech Presidency. For this I would like to offer you my sincere thanks.

– (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je tiens à remercier M. Vondra pour son engagement personnel, sans lequel il eût été impossible d’adopter de vastes mesures législatives sous la présidence tchèque. Je vous en remercie sincèrement.


On a personal note I would also like to thank my wife, Sherrie, and my children, Megan, Patrick, Alanna, Andrew and Sarah, for allowing me this privilege.

Sur une note plus personnelle, je veux aussi remercier mon épouse, Sherrie, et mes enfants, Megan, Patrick, Alanna, Andrew et Sarah, de m'avoir permis de solliciter cet honneur.


As my fellow Members have done, I would like to end by congratulating our Commissioner, Mrs Schreyer, on the excellent work she has done over the last five years with this Parliament, and on another more personal note, I would like to express my hope, my dear Michaele, that tomorrow, on the turn of a vote, your mandate will be e ...[+++]

Un dernier mot pour féliciter, comme mes collègues, l’excellent travail que notre commissaire, Mme Schreyer, a effectué pendant cinq ans auprès de ce Parlement et un mot plus personnel pour souhaiter, chère Michaele, que demain, au hasard d’un vote, ton mandat soit prolongé de quelques semaines.


– (FR) Mr President, I would firstly like to extend my heartfelt thanks to Mr Esteve for his opening remarks explaining the amendments. I shall, of course, take note of these.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier vivement M. Esteve pour ses explications préliminaires sur les amendements, dont je prends évidemment acte.


I would especially like to give my personal thanks not only to the Chancellor, but also to the Foreign Minister, to the President-in-Office of the Council, Mr Fischer, who is present today, for doing everything in his power to bring us out of this difficult state of armed conflict.

En mon nom personnel, je voudrais aussi adresser mes remerciements non seulement au chancelier fédéral, mais aussi au ministre des Affaires étrangères, le président du Conseil ici présent, M. Fischer, qui n"a eu de cesse de sortir de cette difficile situation de conflit.




Anderen hebben gezocht naar : would     would first like     like to thank     thank my wife     would also     would also like     would especially like     both personally     lot     would like     express my thanks     he will     for your personal     would firstly like     personal note i would also like to thank my wife     another more personal     more personal note     dear michaele     take note     heartfelt thanks     give my personal     but also     personal thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personal note i would also like to thank my wife' ->

Date index: 2025-10-06
w