Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "person lives has had an opportunity to put some " (Engels → Frans) :

That application could then be forwarded on for further screening, but at least the police service in the area in which the person lives has had an opportunity to put some comment on that, whether we never had a problem with this person or in fact we have had a problem with him, this person is related to gang activity or whatever.

La demande pourrait ensuite être transmise aux fins de la poursuite du processus d'évaluation, mais, au moins, le service de police de la région aurait eu l'occasion d'y ajouter des commentaires, qu'il n'ait jamais eu de problème avec la personne ou qu'il en ait eu, en fait, que cette personne soit associée à un gang ou quoi que ce soit d'autre.


According to a recent Eurobarometer survey, 10% of persons polled in EU-27 replied that they had lived and worked in another country at some point in the past, while 17% intended to take advantage of free movement in the future.

Dans le cadre d’une enquête Eurobaromètre récente, 10 % des personnes interrogées dans l’UE-27 ont indiqué avoir vécu et travaillé dans un autre pays dans le passé, tandis que 17 % ont formulé l’intention de profiter de la libre circulation dans le futur.


With consultations within the jurisdictions, I know we've had an opportunity to have some in our province, but a lot of the consultations are after the bill has already been put in place.

En ce qui concerne la consultation des autorités compétentes, je sais que nous avons eu la possibilité de tenir quelques réunions dans notre province, mais dans la plupart des cas, elles ont eu lieu après que le projet de loi ait été mis au point.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this debate gives me the opportunity to put some questions to the left, which has had the clever idea of using the European Parliament, for the umpteenth time, to pass judgment in a totally inappropriate, specious and premature manner on the application of an Italian act that is still at the preparatory stage.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat m'offre l'occasion de poser certaines questions à la gauche, qui a eu l'idée intelligente d'utiliser le Parlement, pour la énième fois, pour exprimer son avis de manière totalement inappropriée, spécieuse et prématurée sur l'application d'une loi italienne qui n'en est qu'au stade des préparatifs.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this debate gives me the opportunity to put some questions to the left, which has had the clever idea of using the European Parliament, for the umpteenth time, to pass judgment in a totally inappropriate, specious and premature manner on the application of an Italian act that is still at the preparatory stage.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat m'offre l'occasion de poser certaines questions à la gauche, qui a eu l'idée intelligente d'utiliser le Parlement, pour la énième fois, pour exprimer son avis de manière totalement inappropriée, spécieuse et prématurée sur l'application d'une loi italienne qui n'en est qu'au stade des préparatifs.


So that is it for now, and I am sure that I will be returning to some of these points when you have had the opportunity to put questions of a more specific nature to me.

Donc, voilà, je ne manquerai pas, évidemment, de revenir sur un certain nombre de sujets, au moment où vous me poserez les questions de manière plus précise.


Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his fine work on the trade committee, which I think has provided both of us with a great opportunity to hear some of the forward looking ideas of folks like those at the Conference Board of Canada and the EDC, which we had come to talk to us about the way that we can provide the opportunity for Canadian companies to not live within a bubble, to be able to look at the opportunities and acce ...[+++]

Monsieur le Président, je remercie le député de son excellent travail au sein du Comité du commerce, lequel nous a donné à tous deux l'occasion d'entendre certaines des idées avant-gardistes d'organismes comme le Conference Board du Canada et EDC, qui sont venus nous parler des moyens à prendre pour inciter les sociétés canadiennes à saisir les possibilités s'offrant à elles, plutôt qu'à se replier sur elles-mêmes.


Some have fled in fear of their lives, and we should be able to offer them sanctuary and give them every opportunity to put their claim for asylum.

Certaines se sont enfuies car elles craignaient pour leur vie, et nous devrions pouvoir leur offrir un refuge et leur donner l'opportunité d'introduire leur demande d'asile.


Canada has had three opportunities to put an end to some of the individual and collective consequences of trafficking and use of illegal drugs that I have just mentioned.

Le Canada a eu trois occasions de mettre fin en partie aux conséquences individuelles et collectives de la consommation et du trafic de drogues illicites.


Padraig Flynn, Commissioner for Social Affairs, Employment and Industrial Relations, had the following message for participants: "I warmly welcome this initiative to keep up the momentum started last year with the first European Day of Disabled Persons, at which I was able to join some 500 of you, all of us committed to removing the barriers that discriminate against th ...[+++]

M. Padraig Flynn, membre de la Commission responsable des affaires sociales, de l'emploi et des relations industrielles a adressé aux participants le message suivant: "Je me félicite vivement de cette initiative qui s'inscrit dans le droit fil de celle lancée l'année dernière avec l'organisation de la première Journée européenne des personnes handicapées qui m'avait permis de me joindre à 500 d'entre vous et de constater que nous étions tous résolus à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person lives has had an opportunity to put some' ->

Date index: 2025-03-30
w