Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "person had experienced violent " (Engels → Frans) :

Certainly if a person had experienced violent attacks throughout their childhood, or if they had been victimized many times and that circumstance affected the way they approached situations or the way they perceived situations, to a degree those would be factors that could be attributed to the reasonable person so that we could better judge that person's actions and perceptions and be fair to them. That's interesting.

Il est certain que si quelqu'un, pendant son enfance, avait subi des agressions ou si elle avait été victimisée à répétition et si ces antécédents avaient modifié à un certain point son approche ou sa perception des situations, voilà des facteurs qu'on pourrait attribuer à la personne raisonnable.


When they came to the little group - and I did it in an Aboriginal way, combining Métis and Cree culture - I found that every woman, when she spoke, had experienced violent physical abuse and rape.

Quant à celles qui ont adhéré à notre petit groupe - que j'avais constitué dans la coutume autochtone et qui réunissait les cultures métisse et crie -, chacune d'elles a confié avoir été victimes de viol et de mauvais traitements.


(PL) Only those who have lived under the socialist system can fully understand the nations which experienced lack of personal freedom, lack of press and media freedom, or the difficult road these nations had to follow.

- (PL) Seuls ceux qui ont vécu sous le régime socialiste peuvent pleinement comprendre les nations qui ont connu l’absence de liberté personnelle, de liberté de la presse et de liberté des médias, et le chemin difficile que ces nations ont dû emprunter.


By May, a mere three months after Canada's combat force went into Kandahar, the current government knew that we were facing a significant and violent insurgency, well beyond anything NATO had experienced in the past or for which it had planned.

En mai, seulement trois mois après l'arrivée de la force canadienne de combat à Kandahar, le gouvernement a su que nous étions confrontés à une insurrection importance et violente, allant bien au-delà de tout ce que l'OTAN avait connu par le passé et au-delà des plans qu'elle avait faits.


The Conservatives think family values are important and to be separated for a minor offence so far from one's family can create far more problems for the person and make that person ultimately far more dangerous to society than had the person had the option of a conditional sentence for these non-violent types of situations.

Les conservateurs estiment que les valeurs familiales sont importantes et que le fait d'être envoyé si loin des siens à cause d'une infraction mineure risque d'engendrer davantage de problèmes pour un individu et de le rendre finalement bien plus dangereux pour la société que s'il avait été admissible à une condamnation avec sursis.


(d) finally, he promoted, set up, led and participated in a paramilitary association with political objectives, under the title of ‘the Greenshirts’, which later amalgamated with another, more complex structure known as the ‘Padanian national guard’ (GNP), which was organised in accordance with precise rules on the admission and recruitment of members – all of whom were issued with uniforms – and on the basis of a number of hierarchically organised territorial units, with local commanders being appointed and required to comply strictly with instructions from the ‘leader’ or persons delegated by him and report periodically on the actions ...[+++]

d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. ...[+++]


In its position for the meeting of the EU-Turkey Association Council on 26 April 2005, the European Union stated that, although there had been cases in which superior courts had acquitted persons who had been prosecuted for non-violent expression of opinion, in various other cases journalists, publishers, writers and other citizens were still being prosecuted.

Dans son avis pour la réunion du Conseil d’association UE-Turquie du 26 avril 2005, l’Union européenne a déclaré que bien que dans certaines affaires, de hautes juridictions aient acquitté des personnes poursuivies pour expression non violente d’opinion, dans plusieurs autres cas, des journalistes, des éditeurs, des écrivains et d’autres citoyens faisaient toujours l’objet de poursuites.


When Statistics Canada conducted its recent comprehensive survey of women's experience of violence, it learned that 45 per cent of women had experienced violent abuse during a previous marriage; 15 per cent reported being victims of violence in their current marriage.

Dans sa dernière enquête exhaustive sur la violence faite aux femmes, Statistique Canada a découvert que 45 p. 100 des femmes ont été agressées pendant un mariage précédent et 15 p. 100 des femmes rapportaient que leur conjoint actuel les maltraitaient. Ces chiffres signifient qu'un grand nombre de femmes quittent un conjoint violent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'person had experienced violent' ->

Date index: 2025-03-26
w