Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persecution would violate " (Engels → Frans) :

There are cases indicating that if someone has a well-founded fear of persecution, which is the basic definition of " refugee," even if they are not eligible to make a refugee claim, surrender of them to a particular country from which they fear persecution would violate section 7 of the Charter.

La jurisprudence dit que si une personne a une crainte fondée de persécution, ce qui est la définition fondamentale du «réfugié», même si elle n'est pas admissible à présenter une demande de reconnaissance du statut du réfugié, l'extradition vers un pays donné où elle craint la persécution serait contraire à l'article 7 de la Charte.


Even democratic countries have human rights violations and sometimes incidents that would fall under the legitimate UN resolutions to protect people from persecution.

Même dans les pays démocratiques, il se produit des violations des droits de la personne.


By eliminating the opportunity to correct errors at the first level, the bill would put Canada at risk of violating its most fundamental obligation toward refugees, which is not to send them back to persecution.

À cause de ce projet de loi, qui nous empêcherait de corriger les erreurs faites au premier niveau, le Canada risque de manquer à son obligation la plus fondamentale à l'égard des réfugiés, à savoir de ne pas les renvoyer dans leur pays où ils sont persécutés.


18. Expresses its grave concern over the situation of third-country nationals applying for refugee status on the grounds of sexual orientation, such as Mehdi Kazemi and Pegah Emambakhsh, who are at risk of being repatriated from the UK to Iran and of being executed; recalls that expulsion of persons to a third country where they would be at risk of persecution, torture or death is a violation of European and international human rights obligations; asks the EU institutions and Member States concerned to find a solution to ensure that these two persons ar ...[+++]

18. exprime ses graves préoccupations au sujet de la situation de ressortissants de pays tiers qui demandent le statut de réfugié en raison de leur orientation sexuelle, comme c'est le cas de Mehdi Kazemi et de Pegah Emambakhsh, lesquels se trouvent au Royaume-Uni et risquent d'être rapatriés en Iran et d'y être exécutés; rappelle que l'expulsion de personnes vers un pays tiers où elles risquent la persécution, la torture ou la mort constitue une violation des obligations européennes et internationales en matière de droits de l'homme; demande aux institutions et aux États m ...[+++]


3. Believes that the EU and its Member States cannot apply EU and national laws and procedures in such a way as would result in the expulsion of persons to a third country where they would risk persecution, torture and death, as this would amount to a violation of European and international human rights obligations;

3. est persuadé que ni l'Union européenne ni ses États membres ne sauraient appliquer les législations et les procédures des droits de l'Union et nationaux d'une manière aboutissant à expulser des personnes vers un pays tiers, où elles risqueraient les persécutions, la torture et la mort, car cela reviendrait à contrevenir aux obligations internationales et européennes concernant les droits de l'homme;


3. Believes that the EU and its Member States cannot apply EU and national laws and procedures in such a way as would result in the expulsion of persons to a third country where they would risk persecution, torture and death, as this would amount to a violation of European and international human rights obligations;

3. est persuadé que ni l'Union européenne ni ses États membres ne sauraient appliquer les législations et les procédures des droits de l'Union et nationaux d'une manière aboutissant à expulser des personnes vers un pays tiers, où elles risqueraient les persécutions, la torture et la mort, car cela reviendrait à contrevenir aux obligations internationales et européennes concernant les droits de l'homme;


3. Believes that the EU and its Member States cannot apply European and national laws and procedures in a way which results in the expulsion of persons to a third country where they would risk persecution, torture and death, as this would amount to a violation of European and international human rights obligations;

3. est persuadé que ni l'Union européenne ni ses États membres ne sauraient appliquer les législations et les procédures des droits européen et nationaux d'une manière aboutissant à expulser des personnes vers un pays tiers, où elles risqueraient les persécutions, la torture et la mort, car cela reviendrait à contrevenir aux obligations internationales et européennes concernant les droits de l'homme;


At the same time, as one of the signatories to this resolution, I would like to emphasise that a guarantee of religious freedom is the first step towards assuring fundamental human rights, and the instances of persecution of Christians that occur around the world are a basic example of violation of these rights.

En tant que signataire de ce texte, je voudrais aussi souligner que la garantie de la liberté religieuse est le premier pas vers le respect des droits fondamentaux et que les cas de persécution des chrétiens de par le monde sont un exemple patent de violation de ces droits.


Peace, you see, cannot be achieved at just any price, for if this monstrous ideology were allowed to triumph in Bosnia-Herzegovina, it would bring other places into its fold, with new confrontations and persecutions in Vojvodina, Kosovo, Sandjek, Macedonia, to name but a few. - 3 - And if we reread the chronology of the last year's events - ceasefires that were violated, round-table talks to exchange views nobody took seriously - w ...[+++]

C'est pourquoi la paix ne peut être obtenue à n'importe quel prix, car si cette idéologie monstrueuse triomphait en Bosnie - Herzegovine, alors demain ce serait le tour pour d'autres affrontements, d'autres persécutions en Voïvodine, au Kosovo, au Sandjek, en Macédoine.- 3 - Et d'ailleurs, en reprenant la chronologie des événements depuis un an, les cessez le feu non respectés, les tours de table où on échangeait que des mots auquels on ne croyait pas, où allons-nous?


I'd like to emphasize at the outset that there are many international human rights obligations that are either directly or indirectly implicated in the work of the CBSA on a day-to-day basis, from the right to seek and enjoy asylum from persecution, the absolute prohibition on returning any person to a state where there are substantial grounds for believing they would be in danger of being subjected to torture, the fundamental right to liberty, as well as the freedoms of association and expression and, quite critically, the right to a ...[+++]

D'entrée de jeu, j'aimerais insister sur le fait que de nombreuses obligations internationales relatives aux droits de la personne sont directement ou indirectement concernées par les activités quotidiennes de l'ASFC, qu'il s'agisse du droit de demander et d'obtenir un asile permettant d'échapper à des persécutions, de l'interdiction absolue de renvoyer une personne dans un pays où l'on a de sérieux motifs de croire qu'elle sera soumise à la torture, du droit fondamental à la liberté, de la liberté d'association ou d'expression, et du droit crucial d'une personne alléguant que ses droits ont été violés ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persecution would violate' ->

Date index: 2024-06-08
w