Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps with some slight modifications " (Engels → Frans) :

I would like to take a few moments this morning to highlight some of the key areas of the legislation that has been proposed, areas we would like to draw your attention to, with some recommendations for some slight modifications, what we view very strongly as improvements, again to simplify what can occasionally be a very complex process and what we feel at this point has been tabled as a needlessly complex process.

Ce matin, j'aimerais en profiter pour aborder des points saillants du projet de loi sur lesquels nous voudrions attirer votre attention et faire quelques recommandations de modifications qui, d'après nous, amélioreront, voire simplifieront, un processus qui nous paraît complexe à l'excès.


In the NAFTA, the focus of the negotiation for Chile would be access to the Chapter 19 dispute resolution mechanism which originated in the FTA with the U.S. and was then carried over with some slight modifications and clarifications into the NAFTA.

Pour l'ALÉNA, les négociations avec le Chili porteront surtout sur l'accès au mécanisme de règlement des différends en vertu du chapitre 19, qui provient de l'accord initial entre le Canada et les États-Unis, et qui a été reporté, avec quelques modifications et clarifications, dans l'ALÉNA.


So, accepting that we don't live in a perfect world, I am willing to live with this bill, with some slight modifications and amendments, and make it work.

Par conséquent, comme j'accepte de vivre dans un monde imparfait, je veux bien me contenter du projet de loi actuel, avec quelques petites modifications.


The old constitutional treaty has been subjected to an operation which essentially consists in some slight modification to the text.

L’ancien traité constitutionnel a subi une intervention chirurgicale qui n’a abouti essentiellement qu’à de légères modifications du texte.


Again, a government corporation goes into private hands, and the board of Nav Canada that is now being used is the proper model for airport authorities themselves, perhaps with some slight modifications.

Encore une fois, une société d'État passe à des intérêts privés, et l'actuel conseil d'administration de Nav Canada est le modèle tout indiqué pour les administrations aéroportuaires, moyennant, peut-être, certaines modifications.


Mr. Johnston, and then Megan (1145) Mr. Dale Johnston: This system that they have in place is basically the same one they've had since the end of World War II, with maybe with some slight modifications.

Monsieur Johnston, c'est à vous d'abord, et ensuite ce sera à Megan (1145) M. Dale Johnston: Le système qui existe en ce moment est essentiellement le même qui existe depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, à quelques modifications près.


You have made some slight modifications, voluntarily or otherwise. We take due note of these, but in no way are they enough.

Vous avez procédé à des modifications légères, voulues ou subies: nous en prenons acte, mais elles ne sont, en aucun cas, suffisantes. M. Buttiglione était l’arbre qui cachait la forêt.


As for the tasks of the Agency, in principle the Rapporteur agrees on them, but suggests some slight modifications and additions.

Quant aux tâches de l'Agence, il y souscrit en principe mais suggère un certain nombre de modifications mineures et d'ajouts.


That is the only issue that we ought to concentrate on now and, perhaps with some slight regret, we feel that Parliament’s position needs to be slimmed down to Mr Pirker’s points on comitology.

C'est la seule question sur laquelle nous devrions porter notre attention pour l'instant et, peut-être avec quelque regret, nous estimons que la position du Parlement doit être réduite aux arguments de M. Pirker relatifs à la comitologie.


We broadly support all the amendments, with slight modifications of the wording of those which are aimed at improving or specifying the scope of the text. Also, in part, with some modifications, Amendments Nos 6 and 18, which are extremely important, on the refuge area. With some modifications, the amendments which are aimed at improving the assessment of the implementation of the Directive on the ground, speci ...[+++]

Dans l'ensemble, nous soutenons tous les amendements, avec de légères modifications de rédaction pour les amendements visant à améliorer ou préciser la portée du texte ainsi qu'en partie et moyennant quelques modifications, les amendements 6 et 18, capitaux, sur la zone de refuge ; moyennant modifications, les amendements qui tendent à améliorer l'évaluation de l'application de la directive sur le terrain, concrètement les amendements 7, 20 et 21.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps with some slight modifications' ->

Date index: 2023-08-06
w