Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps we should say a few nice words about " (Engels → Frans) :

Perhaps I could say a few finals words about what we expect from our contacts with Canada.

Je pourrais peut-être parler brièvement de ce que nous attendons de nos contacts avec le Canada.


Saving the ELA will go down as one of the few times in the life of the government that science and reason actually prevailed, despite this administration's best, or perhaps we should say worst, efforts.

La sauvegarde de la Région des lacs expérimentaux est l'une des seules fois, depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement, où la science et la raison l'ont emporté, malgré les meilleurs, ou nous devrions peut-être dire les pires, efforts de ce dernier.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I think I should say a few words about why we moved this motion today.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, il serait bon que j'explique un peu pourquoi nous proposons cette motion à la Chambre aujourd'hui.


– Mr President, it is an unpopular thought here, but perhaps we should say a few nice words about the United States of America.

- (EN) Monsieur le Président, ce point de vue est impopulaire au sein de cette Assemblée, mais nous devrions peut-être prononcer quelques paroles en faveur des États-Unis d’Amérique.


I should also like to say a few brief words about the problem of ‘gigaliners’: that is, ultra-long lorries of 60 tonnes and upwards.

Quelques mots maintenant sur le problème des «gigaliners», autrement dit des poids lourds ultra longs dont le poids de charge atteint 60 tonnes.


I should also like to say a few brief words about the problem of ‘gigaliners’: that is, ultra-long lorries of 60 tonnes and upwards.

Quelques mots maintenant sur le problème des «gigaliners», autrement dit des poids lourds ultra longs dont le poids de charge atteint 60 tonnes.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union européenne dans le cadre de ce futur cycle commercial.


– (DE) Mr President, I should like to say a few introductrory words and then perhaps go on to explain our oral question.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais commencer par quelques mots introductifs avant de revenir peut-être sur le point de notre question orale.


I should say a few words about the definition found in clause 2 of Bill S-24.

Je voudrais dire un mot sur la définition que l'on trouve à l'article 2 du projet de loi S-24.


Perhaps I should say a couple of words about the facilitation process that the agency is using.

Peut-être devrais-je dire un mot du processus de facilitation auquel l'Office a recours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps we should say a few nice words about' ->

Date index: 2024-09-13
w