Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps the rapporteur would like to visit my constituency " (Engels → Frans) :

Perhaps the rapporteur would like to visit my constituency and witness at first hand the desecration of our land.

J’invite le rapporteur à visiter ma circonscription et à constater en personne la profanation de notre contrée.


I would also like to thank my colleague from Barrie-Simcoe-Bradford for sharing her time this morning and I would like to thank my constituents for re-electing me to serve another term in the 36th Parliament.

Je voudrais par ailleurs remercier ma collègue de Barrie-Simcoe—Bradford d'avoir partagé son temps avec moi ce matin, et aussi remercier mes électeurs de m'avoir réélu pour un second mandat comme leur représentant sous la 36e législature.


I would like to thank my constituents, my wife Francine, my daughter Joëlle, my son Mario junior, all my political organizers as well as my predecessor in the House, Maurice Dumas, who has retired after seven productive years here.

Évidemment, je remercie grandement mes électeurs, mon épouse, Francine, ma fille Joëlle, mon fils, Mario junior, tous mes organisateurs politiques et mon prédécesseur à la Chambre, M. Maurice Dumas, qui a pris sa retraite après avoir passé sept fructueuses années parmi vous.


In closing, I would like to invite my constituents to meet with me at my office or at one of the events that will take place this summer in our lovely city, especially our national holiday, Canada day, and some of the festivities in western Laval or the Greek and Armenian festivals.

En terminant, j'aimerais inviter mes concitoyens à venir me rencontrer cet été, que ce soit à mon bureau ou lors des festivités qui se dérouleront tout l'été dans notre belle ville, notamment la fête nationale, la fête du Canada, ainsi que lors des festivités de l'Ouest de Laval ou les festivals grec et arménien, entre autres.


As this is National Volunteer Week, I would like to acknowledge my constituent, Bill Bosch, the hard-working president of the B.C. Wildlife Federation, and his team and all the volunteers who support our local organizations and improve the quality of life in Kelowna—Lake Country.

Puisque nous soulignons actuellement la Semaine nationale de l'action bénévole, j'aimerais saluer un de mes concitoyens, Bill Bosch, le dévoué président de la BC Wildlife Federation, son équipe, ainsi que tous les bénévoles qui appuient les organismes locaux et qui améliorent la qualité de vie dans la circonscription de Kelowna—Lake Country.


I do not think that he will have time to take parental leave, because there is a lot more work to be done in the coming weeks. Nevertheless, I would like to express my thanks to the whole Commission team who worked with me and are here this evening, and I would also like to add my voice, both personally and on behalf of the European Commission, to the chorus of thanks and gratitude addressed to the rapporteur, Mr Gauzès, in honour of his excellent work.

Je ne crois pas qu’il aura le temps de prendre un congé de paternité, parce qu’il y a plein d’autres choses à faire dans les semaines qui viennent, mais, en tout cas, je voudrais, en remerciant de mon côté l’ensemble de l’équipe de la Commission qui a travaillé, qui est à mes côtés ce soir, m’associer personnellement, au nom de la Commission européenne, aux témoignages de gratitude et de remerciement qui ont été adressés à votre rapporteur, M. Gauzès, pour la grande qualité de son travail.


Perhaps in his free time Minister MacKay would like to visit my family at the cottage at Caribou River from where at least you can see Prince Edward Island on a clear day.

Pendant ses loisirs, le ministre MacKay voudra peut-être venir rendre visite à ma famille dans sa maison de campagne, à Caribou River, d'où on peut au moins, par beau temps, apercevoir l'Île-du- Prince-Édouard.


– (PL) Mr President, on behalf of the UEN Group I would like to express my sincere thanks to the rapporteurs, Mr Virrankoski and Mr Itälä, and to all members of the Committee on Budgets for their efforts in drawing up the budget and their excellent cooperation. Many thanks.

– (PL) M. le Président, au nom du groupe UEN, j'aimerais remercier les rapporteurs, M. Virrankoski et M. Itälä, et tous les membres de la commission des budgets pour leurs efforts consentis dans la production du budget et leur excellente collaboration. Je les remercie vivement.


I would like to convey my thanks to Mr Mulder, the general rapporteur, for his excellent cooperation, as well as to Mrs Gill, the rapporteur, and especially the chairman of the Committee on Budgets, Mr Wynn.

Je tiens à adresser mes remerciements à M. Mulder, rapporteur général, pour son excellente coopération, ainsi qu’à Mme Gill, rapporteur, et plus spécialement au président de la commission des budgets, M. Wynn.


– (IT) Mr President, Commissioner, I would like to thank the rapporteur, Mr Camisón Asensio, for dealing competently with such a complex subject and, on behalf of my Group, I would like to express my support for the basic line taken by the regulation.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, après avoir remercié le rapporteur, M. Camisón Asensio, de s'être tiré d'affaire dans un domaine aussi compliqué, je voudrais faire part de l'adhésion de mon groupe à l'orientation de fond fixée par le règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps the rapporteur would like to visit my constituency' ->

Date index: 2024-02-08
w