Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barter vehicle parts
Continuing part-time employee
Continuous part-time employee
DF
DF particle
Decomposing and fragmented particle
Market vehicle parts
Mold parting face
Mold parting line
Mould parting line
Not fully paid share
Part-time
Part-time agriculture
Part-time continuing employee
Part-time employment
Part-time farming
Part-time job
Part-time work
Parting line
Parting plane
Parting surface
Partition line
Partly branched grain
Partly decomposed grain
Partly decomposed particle
Partly nationalised undertaking
Partly nationalized undertaking
Partly paid
Partly paid share
Partly paid stock
Partly paid-up share
Partly settled grain
Partly settled particle
Permanent part-time employee
Regular part-time employee
Sell vehicle parts
Selling vehicle parts
Share which is not fully paid up

Vertaling van "perhaps in part " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


parting line [ mould parting line | partition line | mold parting face | parting plane | parting surface | mold parting line ]

ligne de joint du moule [ plan de joint du moule ]


Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


not fully paid share | partly paid | partly paid share | partly paid stock | partly paid-up share | share which is not fully paid up

action non entièrement libérée | action partiellement libérée


barter vehicle parts | market vehicle parts | sell vehicle parts | selling vehicle parts

vendre des pièces automobiles


decomposing and fragmented particle [ DF | DF particle | partly decomposed particle | partly decomposed grain | partly branched grain | partly settled grain | partly settled particle ]

particule reconnaissable


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]


part-time farming [ part-time agriculture ]

agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]


partly nationalised undertaking [ partly nationalized undertaking ]

entreprise d'intérêt collectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Do you have a scorecard on what parts of Sarbanes-Oxley you would recommend we embrace, or perhaps what parts we should not embrace?

Avez-vous une liste des éléments de la loi Sarbanes-Oxley que nous devrions retenir, à votre avis, ou des éléments qui ne vous semblent pas appropriés?


Senator Tardif: Would adopting such regulations, especially concerning Part V and VII of the Official Languages Act, and perhaps even Part IV, not be a step in the right direction?

Le sénateur Tardif : S'il était possible d'adopter de tels règlements et d'envisager l'élaboration de règlements touchant les parties V et VII de la Loi sur les langues officielles, et peut-être même la partie IV, ne serait-ce pas un progrès?


In our daily lives, we often share personal information with others: whether through loyalty cards, filling in a hotel form or a job application, or perhaps taking part in clinical trials.

Dans notre vie quotidienne, nous partageons souvent des informations personnelles que ce soit en faisant usage de cartes de fidélité, en remplissant une fiche d'hôtel ou une offre d'emploi, ou même en participant à des essais cliniques.


Take a look at what works elsewhere, for example in Germany, where it is possible to evaluate the cost-effectiveness and meaningfulness of expenditure, and in Austria, and develop a concept, perhaps as part of an initiative report from Parliament, which describes how the things that you do can be done much better, so that you can genuinely fulfil your obligations.

Inspirez-vous des solutions qui fonctionnent ailleurs, comme par exemple en Allemagne, où il est possible d’évaluer le rapport coût-efficacité et l’utilité des dépenses, ou encore en Autriche, et développez un concept, peut-être dans le cadre d’un rapport d’initiative du Parlement, décrivant comment vous pourriez mieux faire ce que vous faites afin de respecter réellement vos obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are perhaps two parts to your question, so perhaps two parts to my answer.

Il y a peut-être deux parties dans votre question et, par conséquent, il y aura peut-être deux parties dans ma réponse.


When you look at the status of discussions with our US counterparts on dossier after dossier, we are also entitled to talk about dossiers that are perhaps not part of the transatlantic dialogue in the Council which you helped to establish.

Et puis, lorsque l'on examine, dossier après dossier, l'état de la discussion avec nos amis législateurs américains, nous sommes aussi autorisés à intervenir sur des dossiers qui ne relèvent peut-être pas du dialogue transatlantique dans le cadre du Conseil que vous avez contribué à mettre en place.


When you look at the status of discussions with our US counterparts on dossier after dossier, we are also entitled to talk about dossiers that are perhaps not part of the transatlantic dialogue in the Council which you helped to establish.

Et puis, lorsque l'on examine, dossier après dossier, l'état de la discussion avec nos amis législateurs américains, nous sommes aussi autorisés à intervenir sur des dossiers qui ne relèvent peut-être pas du dialogue transatlantique dans le cadre du Conseil que vous avez contribué à mettre en place.


Even though we are seeing a changeover to a new Commission and will not be able to sort this out this evening, let me ask, Commissioner, that the Commission should respond to this calamity by producing a proper report with good analysis of both the environmental and transport aspects; then it might put forward some proposals for legislation, perhaps as part of the Erika III package.

Même si nous assistons à un changement de Commission et que nous ne serons pas en mesure de régler la question ce soir, permettez-moi de demander, Madame la Commissaire, que la Commission réagisse à cette catastrophe en produisant un rapport adéquat, présentant une analyse exacte des aspects environnementaux et relatifs au transport. Elle pourrait ensuite soumettre quelques propositions législatives, dans le cadre du paquet Erika III peut-être.


Perhaps, as part of the attempts to reduce shark bycatch, such an amendment should be reconsidered, and it is included again.

Peut-être, en tant que contribuant à l'effort de réduction des prises accidentelles de requins, le même amendement devrait-il être reconsidéré et c'est pourquoi il est proposé à nouveau.


I would say to him that the changes we have witnessed in Canada since the Reform Party arrived in impressive numbers in 1993, perhaps in part because of the profound and undue influence his party has had on three consecutive Liberal majority governments, have for the most part been too far and too fast for some Canadians and certainly for those in our caucus.

Je lui dirais que les changements dont nous avons été témoins au Canada depuis que le Parti réformiste est arrivé en force en 1993, peut-être en raison de l'influence profonde et indue que son parti a eue sur trois gouvernements libéraux successifs, sont allés trop loin et trop rapidement pour certains Canadiens et certains députés de notre caucus.


w