Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps exercise some » (Anglais → Français) :

The concern we have with the exercise of discretion is that even the protection is discretionary, perhaps given that there will be perhaps either some costs, some difficulties, or some different perspectives in the absence of some.

Ce qui nous inquiète au sujet du pouvoir discrétionnaire, c'est que même la protection de l'environnement est de nature discrétionnaire, en tenant compte du fait qu'il y aura éventuellement des coûts, des difficultés ou des points de vue différents.


I think this committee has a great opportunity to exercise some leadership on this particular issue, and as we gather in the next meeting we'll have to discuss perhaps actually presenting a report to the House of Commons on this particular issue, and hopefully this will also kick-start what I think is necessary, going back to a comment made by Mr. Anderson, that we find cooperation among the three levels of government as quickly as possible, particularly now that this new infrastructure program is being looked at ...[+++]

Je pense que ce comité doit saisir l'occasion de faire oeuvre de chef de file à cet égard, et lors de notre prochaine rencontre, nous devrons discuter de la possibilité de présenter un rapport à la Chambre, sur cette question en particulier, et espérons-le, cela va peut-être être le coup d'envoi pour réaliser précisément ce que disait M. Anderson, à savoir une coopération entre les trois paliers de gouvernement dans les plus brefs délais, surtout quand on sait qu'un nouveau programme d'infrastructure est envisagé sérieusement par les trois paliers de gouvernement.


We have commented on the fact that perhaps a good way to look at them—not downgrading what they're involved with but to exercise some degree of control—is to say, look, we already have a very large pool of money that's being spent on a variety of activities for which the federal government is responsible, and that pool should be stabilized and best efforts made to try to see how we could be smarter at spending that money.

Nous avons parlé du fait qu'une bonne façon de les regarder est peut-être—non pas en dévalorisant ce dont il est question mais en exerçant un certain degré de contrôle—de dire: écoutez, nous avons déjà un très gros montant d'argent qui est consacré à diverses activités dont le gouvernement fédéral est responsable, et cet argent devrait être stabilisé et l'on devrait s'efforcer au maximum de l'utiliser plus judicieusement.


In terms of the banks, I think the member's concern has been taken up by the Minister of Finance who has written to the banks to ask them to explain this policy and perhaps exercise some deference in support of our troops who are doing their best and putting their lives on the line to defend Canadians and to defend freedom and democracy in Afghanistan.

Pour ce qui est des banques, je crois que le ministre des Finances a pris des mesures relativement aux préoccupations soulevées par le député. Il a écrit aux banques pour leur demander d'expliquer cette politique et de faire preuve de plus d'égards pour les militaires qui font de leur mieux et qui mettent leur vie en danger pour défendre les Canadiens et assurer la liberté et la démocratie en Afghanistan.


However, we perhaps also need to say that we have carried out a new exercise and we have inaugurated a new procedure, and I think – as the rapporteur said just now – that everyone has had to make concessions, everyone has had to make some compromises.

Mais il faut peut-être dire aussi que nous avons effectué un nouvel exercice, nous avons inauguré une nouvelle procédure, et je pense - comme Mme la rapporteure l’a rappelé tout à l’heure - que chacun a dû mettre un peu d’eau dans son vin, chacun a dû faire un certain nombre de compromis.


So in our politics, we need perhaps to rise above some of those issues because when you are at the referendum stage, as we were, it involves explaining to people on the streets and in shops and in schools about what Europe is, how it works, what I do, what the Commission does, and that is a great exercise.

Ainsi dans nos politiques, nous devons peut-être dépasser certaines questions, car quand nous sommes au niveau du référendum, comme nous l’étions, cela implique d’expliquer à monsieur-tout-le-monde ce qu’est l’Europe, comment elle fonctionne, ce que je fais, ce que la Commission fait, et cela est un excellent exercice.


So in our politics, we need perhaps to rise above some of those issues because when you are at the referendum stage, as we were, it involves explaining to people on the streets and in shops and in schools about what Europe is, how it works, what I do, what the Commission does, and that is a great exercise.

Ainsi dans nos politiques, nous devons peut-être dépasser certaines questions, car quand nous sommes au niveau du référendum, comme nous l’étions, cela implique d’expliquer à monsieur-tout-le-monde ce qu’est l’Europe, comment elle fonctionne, ce que je fais, ce que la Commission fait, et cela est un excellent exercice.


There may be a consensus on things that happened in the past, but I would hope that Canada, being the host, will exercise some leadership and try to impress on the other countries the idea that the time has come to invite Cuba to the conference, perhaps not as a full member but at least as an observer.

Il y a peut-être consensus au sujet de ce qui est survenu dans le passé, mais j'espère que le Canada, à titre d'hôte, fera preuve de leadership et tentera d'amener les autres pays à reconnaître que le moment est peut-être venu d'inviter Cuba à la conférence, peut-être pas à titre de membre à part entière mais du moins comme observateur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps exercise some' ->

Date index: 2024-09-27
w