Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perfectly content not to say anything until » (Anglais → Français) :

I was perfectly content not to say anything until Mr. Chong.This is a public session of our committee and I couldn't leave it out there.

J'étais parfaitement content de ne rien dire jusqu'à ce que M.Chong.Notre comité est en séance publique, et je ne pouvais pas laisser la discussion se poursuivre ainsi.


After hearing the previous speaker.I didn't want to say anything until I heard that, and it kind of got my dander up, because my tax dollars are funding study after study on wife abuse and yet I have not seen one that even addressed the issue of men.

Après avoir entendu l'intervenante qui m'a précédé.Je n'ai rien voulu dire avant d'avoir entendu cela.mais cela m'a un petit peu énervé, car mes impôts financent étude après étude sur la violence à l'égard des femmes et je n'en ai encore jamais vu une qui se penche sur la situation des hommes.


However, since the application of this provision and its real content are not known, we say that until we know we are concerned, because I think everyone was made aware by the campaign, and at that time, not just by our colleague from Hochelaga—Maisonneuve, by the need to ensure that everyone can at least open a bank account.

Cependant, comme la façon dont cette disposition sera appliquée et son contenu véritable ne sont pas connus, nous nous permettons de dire que jusqu'à ce que ce soit précisé, nous sommes inquiets, parce que je crois que tout le monde a été sensibilisé par la campagne, et cette fois-là pas seulement par notre collègue de Hochelaga ...[+++]


Mr McCreevy sees this change as a crucial improvement, and that is perfectly understandable, but what does Parliament see in it? Nobody is saying anything.

M. McCreevy voit dans ce changement, je le cite, une amélioration cruciale. On le comprend! Mais le Parlement, qu’y voit-il?


I should like to know, for example, whether the Danish Presidency is sticking to its own traditional policy, to the effect that we do not say anything until we are asked, irrespective of the fact that the Danish Defence Minister is of the view that we should ideally attack Iraq right now.

J’aimerais savoir si la présidence danoise, par exemple, maintient sa position traditionnelle, à savoir que nous ne pensons rien tant qu’on ne nous aura rien demandé, à l’exception du fait que le ministre de la défense danois estime que nous devrions attaquer l’Irak dès aujourd’hui.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am most grateful to the members of the other groups who have given their support to our proposal to debate the issue of the World Bank, even though I was perfectly aware, like the majority of us, that the Council could not say anything very different from what Mr Schmit has declared this morning.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie sincèrement les membres des autres groupes qui ont soutenu notre proposition de débattre de la question de la Banque mondiale, et ce même si je savais parfaitement, comme la majorité d’entre nous, que le Conseil ne pourrait en dire guère plus que ce que M. Schmit a déclaré ce matin.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am most grateful to the members of the other groups who have given their support to our proposal to debate the issue of the World Bank, even though I was perfectly aware, like the majority of us, that the Council could not say anything very different from what Mr Schmit has declared this morning.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie sincèrement les membres des autres groupes qui ont soutenu notre proposition de débattre de la question de la Banque mondiale, et ce même si je savais parfaitement, comme la majorité d’entre nous, que le Conseil ne pourrait en dire guère plus que ce que M. Schmit a déclaré ce matin.


If he has put forward this bill in good faith thinking it would be part of the solution, with great respect to the hon. member from Toronto, to simply say we should not do anything until we have the perfect solution, which seems to be what he is suggesting, is not fair to the member's bill.

Il a proposé ce projet de loi de bonne foi, pensant que cela faciliterait une solution. Avec tout le respect que je dois au député de Toronto, ce n'est pas équitable pour le projet de loi à l'étude que de dire simplement que nous ne devrions rien faire tant que nous n'avons pas la solution parfaite, ce qui semble être ce qu'il propose.


We can't say we won't do anything until we have the perfect solution for every possible application of pesticides.

Nous ne pouvons pas prétendre que nous ne ferons rien jusqu'à ce qu'on trouve la solution parfaite à toutes les applications possibles des produits antiparasitaires.


– (DE) Mr President, I do not wish to say anything about the content of my report on the Czech Republic.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais ne rien dire à propos de mon rapport sur la République tchèque et de son contenu.




D'autres ont cherché : perfectly content not to say anything until     say anything     say anything until     its real content     until we know     because i think     say that until     is perfectly     nobody is saying     saying anything     effect     like to know     not say anything     perfectly     most     the council     have the perfect     not do anything     anything until     won't do anything     about the content     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perfectly content not to say anything until' ->

Date index: 2022-05-05
w