Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perfect motion for that party to debate because what » (Anglais → Français) :

It occurred to me that this would be a perfect motion for that party to debate because what we are seeing is a genetically modified political party.

Il me semble cette motion est parfaite comme sujet de débat pour les députés de l'Alliance car ils appartiennent à un parti génétiquement modifié.


This is a very interesting debate because what is happening here is we are seeing the result of some of the policies that have been espoused particularly by the Reform Party but by many people in different parts of Canada in relationship to governing by referenda.

Le débat est très intéressant parce nous voyons les résultats de certaines des politiques préconisées par les réformistes, mais aussi par beaucoup d'autres personnes dans différentes régions du Canada.


This particular debate is an excellent occasion that illustrates the kind of conflict and ideology that political parties get into from time to time, because what we have, Mr. Speaker, is a motion calling on the government to act essentially in an area of provincial jurisdiction.

Le débat que nous tenons actuellement offre un excellent exemple du genre de conflit et d'idéologie dans lequel les partis politiques s'engagent de temps à autre, car nous discutons en effet, monsieur le Président, d'une motion invitant le gouvernement à intervenir dans un domaine de compétence provinciale.


Accordingly, because the words in the standing order are crystal clear, because the language and that crystal clear interpretation is reiterated and made plain for us all by Marleau and Montpetit and because there is historical precedent two Parliaments ago for exactly this type of proceeding, I make the argument that in fact the motion is not out of order, it is perfectly in order, ...[+++]

Ainsi, comme le libellé du Règlement est on ne peut plus clair, comme cette interprétation est reprise et simplifiée pour nous dans Marleau et Montpetit et comme il y a eu un précédent historique il y a deux législatures de cela, précisément pour ce genre de procédure, je soutiens que la motion est parfaitement recevable et que le débat de demain devrait avoir lieu comme prévu.


Because it is not only our television model that is at stake here; a great deal more is at risk because television broadcasters are not – as we all know, and as we were well aware in our debate on the Audiovisual Media Services Directive – the same as they used to be; what they do, in fact, is process content that they supply via a linear or non-linear platform, and everything ...[+++]

Pour la simple et bonne raison que ce n’est pas uniquement notre modèle de télévision qui est ici en jeu, mais que nous risquons bien plus. En effet, comme nous le savons tous et comme nous en étions tous conscients à loccasion de notre débat sur la directive «services de médias audiovisuels», les radiodiffuseurs télévisuels ne sont plus ce qu’ils étaient ...[+++]


He is perfectly free to say that, and I am not going to argue that position because that is the position the opposition parties have taken, but what they must do in that instance is put forward a motion of non-confidence, not a motion that suggests they do not have confidence now but the effect will take place some time in the future because they do not want to have an election at Christmas ...[+++]

Il est parfaitement libre de dire cela, et je ne le contredirai pas, car c'est la position que les partis d'opposition ont adoptée, mais, ce qu'ils doivent faire dans ce cas, c'est présenter une motion de défiance, et non une motion qui laisse entendre qu'ils n'ont pas confiance au gouvernement en ce moment, mais qui aura un effet plus tard, parce qu'ils ne veulent pas d'élections pendant les Fêtes.


– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a reso ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, d ...[+++]


Because I believe that the political parties at European level may be able to encourage the European debate and prevent any debate on European issues at national level being turned into a debate on domestic issues, which is what we see happening ti ...[+++]

Parce que je crois que les partis politiques au niveau européen peuvent se montrer capables d’encourager le débat européen et d’empêcher que l’on ne transforme un débat sur des questions européennes mené au niveau national en un débat sur des thèmes nationaux, ce à quoi nous assistons sans cesse.


I would like to say that I am delighted that we asked for it, despite the time, because I believe that it has been a model debate: the Members who have spoken before me have expressed perfectly what this reform of the Rules of Procedure means.

Je tiens à dire que je suis ravi que nous l’ayons demandé, en dépit de l’horaire, car je crois que ce débat fut un débat modèle: les députés qui se sont exprimés avant moi ont parfaitement formulé ce que signifie cette réforme du règlement.


I would like to say that I am delighted that we asked for it, despite the time, because I believe that it has been a model debate: the Members who have spoken before me have expressed perfectly what this reform of the Rules of Procedure means.

Je tiens à dire que je suis ravi que nous l’ayons demandé, en dépit de l’horaire, car je crois que ce débat fut un débat modèle: les députés qui se sont exprimés avant moi ont parfaitement formulé ce que signifie cette réforme du règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perfect motion for that party to debate because what' ->

Date index: 2021-07-02
w