Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per employed person in europe has been going down since the mid-nineties » (Anglais → Français) :

The growth rate in productivity per employed person in Europe has been going down since the mid-Nineties and is now fluctuating between 0.5% and 1% (as against 2% in the United States).

Le taux de croissance de la productivité par personne employée en Europe décroît depuis la moitié des années 90 et fluctue aujourd'hui entre 0,5% et 1% (contre 2% aux États-Unis).


The growth rate in productivity per employed person in Europe has been going down since the mid-Nineties and is now fluctuating between 0.5% and 1% (as against 2% in the United States).

Le taux de croissance de la productivité par personne employée en Europe décroît depuis la moitié des années 90 et fluctue aujourd'hui entre 0,5% et 1% (contre 2% aux États-Unis).


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in pros ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la con ...[+++]


The situation has been going on since the mid-nineties when the federal government intensified its cuts in social transfers to the provinces.

La situation perdure depuis le milieu des années 1990 où le gouvernement fédéral a intensifié les coupures dans les transferts sociaux versés aux provinces.


Everybody is stuck in the same situation as we were a few years ago; that is, the rates of accidents have been going down significantly, as the minister mentioned, since the sixties, but in the last five to ten years or so, or since the mid-nineties, the rates of accidents have been vir ...[+++]

Tout le monde se trouve dans la même situation dans laquelle nous étions il y a quelques années; c'est-à-dire que les taux d'accidents ont diminué de façon importante, comme l'a mentionné le ministre, depuis les années 60, mais depuis les cinq à dix dernières années environ, ou depuis le milieu des années 90, le taux d'accidents a pratiquement plafonné.


While experience clearly differs across EU Member States, productivity growth – by any measure, be it per hour worked, per person employed or relative to a composite of inputs including labour and capital – has actually slowed down since the mid-1990s in the European Union, while it has sharply accelerated in the United States.

La situation varie sensiblement d'un État membre à l'autre, mais la croissance de la productivité, qu'elle soit mesurée par heure travaillée, par salarié ou par rapport à un ensemble de facteurs, dont le travail et le capital, s'est en fait ralentie depuis le milieu des années 1990 dans l'Union européenne alors qu'elle s'est considérablement accélérée aux États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per employed person in europe has been going down since the mid-nineties' ->

Date index: 2023-01-14
w