Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people would echo » (Anglais → Français) :

I would echo the sentiments of the government House leader in hoping that it will not become the object of that sort of thing but that this will be something people will be left to decide individually, that their decisions will be respected but not regarded as cannon fodder for political rhetoric.

Voilà pourquoi je suis d'accord avec le leader du gouvernement à la Chambre pour exprimer le voeu qu'il n'en sera rien, mais qu'il s'agit de quelque chose que les gens vont devoir décider individuellement, et que leur décision sera respectée et non considérée comme un prétexte à des débats entachés d'esprit de parti.


You sound like you are making a presentation in the Yukon from the majority of people who live there, and I am sure Senator Watt would echo that.

On dirait que vous présentez un exposé au Yukon au nom de la majorité des gens qui vivent là-bas, et je suis sûr que le sénateur Watt serait d'accord.


At the very least, I would echo the recommendation of my colleague that the bill needs to be broken up so that there is proper opportunity for parliamentarians, for experts and organizations across Canada, and for the people of Canada to understand all the aspects of the bill and to have a proper consideration of those before any of these measures are put forward in legislative changes.

À tout le moins, je me ferais l'écho de mon collègue, qui a recommandé la fragmentation du projet de loi pour que les parlementaires, les experts et les organisations partout au Canada ainsi que les Canadiens puissent avoir l'occasion de comprendre tous les aspects du projet de loi et de bien les examiner avant que ces mesures soient adoptées dans le cadre de modifications législatives.


99. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution 1754(2007), urging the parties to enter into negotiations in good faith, without preconditions, ‘with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would ...[+++]

99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bonne foi, sans conditions préalables, «en vue de parvenir à une solution politique juste, durable et mutue ...[+++]


102. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution 1754(2007), urging the parties to enter into negotiations in good faith, without preconditions, ‘with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution, which would ...[+++]

102. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité territoriale est un principe de droit international; rappelle également la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exhorte les parties à entamer des négociations en toute bonne foi, sans conditions préalables, "en vue de parvenir à une solution politique juste, durable et mutu ...[+++]


I would also like to point out or confirm that the Commission’s Humanitarian Aid and Civil Protection department (ECHO) will remain proactive, and I wish to thank all the personnel who have worked alongside ECHO with regard to the reintegration of people returning to Southern Sudan from the North in cooperation with the United Nations.

Je veux également rappeler ou confirmer que ECHO restera proactif, et je veux remercier tous les personnels qui sont engagés aux côtés d’ECHO en ce qui concerne la réintégration des populations qui retourneraient du Nord vers le Sud en coopération avec les Nations unies.


I know that many people would echo that sentiment.

Je sais que bon nombres de personnes partageraient ce sentiment.


I would like to ask Parliament at this critical hour to issue a statement of support for the brave people who have, today, defended freedom and liberty in the streets of Belgrade, echoing the support which we Europeans gave not many years ago to sustain those people in other capitals who were also fighting for their freedom.

Je voudrais demander au Parlement, en ce moment critique, de faire une déclaration de soutien destinée aux personnes courageuses qui ont, aujourd'hui, défendu la liberté dans les rues de Belgrade, réitérant ainsi le soutien que nous avons apporté, nous, Européens, il n'y a pas si longtemps, à ceux qui se battaient également pour leur liberté dans d'autres capitales.


Up to 30,000 people would benefit from basic healthcare provision in camps for displaced people. ECHO's partner in the field is the Irish non-governmental organisation Trocaire, which will organise basic humanitarian assistance, in coordination with CONPAZ, a group of NGOs formed locally to respond to the needs of civilian populations caught up in the conflict.

Le partenaire d'ECHO sur place est l'organisation non gouvernementale Trocaire, qui organisera l'aide humanitaire de base en coordination avec CONPAZ, un groupe d'ONG constitué sur le terrain pour répondre aux besoins des populations civiles victimes des conflits.


I would echo as well that is the statistic we need to know to engage in this kind of discussion because that is what answers the question: How much premium — or discount, according to the title of the legislation — are people getting, if at all?

Je répéterais aussi que c'est le chiffre que nous devons connaître pour tenir ce genre de débat, parce que c'est ce chiffre qui répond à la question suivante : quelle est la prime — ou le rabais, d'après le titre du projet de loi — que les gens obtiennent, si tant est qu'ils en obtiennent une?




D'autres ont cherché : something people     would     would echo     majority of people     senator watt would     watt would echo     for the people     people     which would     western sahara echoes     reintegration of people     many people would echo     brave people     echoing     people would     people would echo     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people would echo' ->

Date index: 2021-07-15
w