Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people were killed and hundreds were injured " (Engels → Frans) :

H. whereas street protests and violent clashes continue in Egypt, most recently in Port Said where four people were killed and hundreds were injured during clashes between protesters and security forces on 2-3 March 2013; whereas state authorities have been unable to restore calm and order; whereas the excessive use of force and violence against peaceful demonstrators by security forces and some political parties, and as well as by unidentified groups, remains largely unpunished;

H. considérant que les manifestations de rue et les heurts violents continuent en Égypte, tout récemment encore à Port-Saïd, où quatre personnes ont été tuées et des centaines ont été blessées pendant des heurts entre les manifestants et les forces de sécurité les 2 et 3 mars 2013; considérant que les autorités de l'État n'ont pas été en mesure de restaurer le calme et l'ordre; considérant que le recours excessif à la force et à la violence contre des manifestants pacifiques par les forces de sécurité et par certains partis politiques, ainsi que par des groupes non identifiés, demeure largement impuni;


A. whereas on 24 April 2013 1134 people were killed and hundreds were injured when the Rana Plaza building in Savar, Bangladesh, collapsed;

A. considérant que, le 24 avril 2013, l'effondrement du bâtiment Rana Plaza à Savar, au Bangladesh, a fait 1 134 morts et des centaines de blessés;


Yahya likely had advance knowledge of the June 2011 attack on the Intercontinental Hotel in Kabul, Afghanistan, directed by Sirajuddin Haqqani and Badruddin Haqqani. Eighteen people were killed and twelve were injured in the attack.

Il était également probablement au courant à l'avance de l'attentat qui a visé l'Hôtel Intercontinental à Kaboul (Afghanistan) en juin 2011, organisé par Sirajuddin Haqqani et Badruddin Haqqani, dans lequel dix-huit personnes ont péri et douze autres ont été blessées.


C. whereas at least 74 people were killed and hundreds more were injured after clashes broke out at a football match in Port Said between Cairo club Al Ahly and local club Al Masr;

C. considérant qu'au moins soixante-quatorze personnes ont été tuées et des centaines d'autres blessées après que des affrontements ont éclaté lors d'une rencontre de football à Port-Saïd entre le club local d'Al Masri et le club d'Al Ahly Le Caire;


On 13 July at about 03.00am a series of explosions occurred at “Evangelos Florakis” naval base near Larnaca, 60 km from the capital Nicosia. 12 people were killed and many more injured.

Le 13 juillet vers 3 heures du matin, plusieurs explosions ont retenti à la base navale d’Evangelos Florakis située près de Larnaca, à 60 km de la capitale, Nicosie, provoquant la mort de 12 personnes et en blessant bien d’autres.


Twenty nine people were killed, many hundreds were injured.

Vingt-neuf personnes ont été tuées, plusieurs centaines ont été blessées.


Over 200 people were killed, hundreds got injured and 3.1 million are affected.

Plus de 200 personnes ont été tuées et des centaines d'autres ont été blessées; au total, ce sont 3,1 millions de personnes qui ont été affectées par cette catastrophe.


In 2011 around 30 000 people were killed and more than 1.5 million injured in about 1.1 million traffic accidents on EU roads.

En 2011, environ 30 000 personnes ont été tuées et plus de 1,5 million blessées, pour un total d'environ 1,1 million d'accidents sur les routes de l'UE.


We deplore the fact that as many as 80 people were killed and hundreds were injured in the violent clashes in El Alto, La Paz and other cities and I take this opportunity to express my condolences to the families concerned.

Nous déplorons les affrontements violents à El Alto, La Paz et dans d’autres villes qui ont fait jusqu’à 80 morts et des centaines de blessés. Je profite de l’occasion pour adresser mes condoléances aux familles concernées.


The Commission has decided to grant emergency aid of 110.000 ECUs to Burma following a serious fire in the town of Lasho (State of Shan). Many people were killed and dozens were injured. 2.000 homes were destroyed leaving 20.000 people homeless.

La Commission vient de décider une aide d'urgence de 110.000 Ecus en faveur de la Birmanie où un important incendie dans la ville de Lasho (Etat de Shan) a provoqué la mort de nombreuses personnes, fait plusieurs dizaines de blessés et provoqué la destruction de 2000 maisons ce qui laisse 20.000 personnes sans abri.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were killed and hundreds were injured' ->

Date index: 2024-10-10
w