Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people were complaining » (Anglais → Français) :

They complained that these types of crimes were not being given their due importance and for that reason, people were dying.

Elles affirment que l'on n'accorde pas suffisamment d'importance à ce type de crime et que pour cette raison, les victimes sont nombreuses.


The only people who complained to me about it were from New Zealand, which is not a developing country.

Les seules personnes qui se sont plaintes auprès de moi à ce sujet provenaient de Nouvelle-Zélande, qui n’est pas un pays en développement.


If one member of the NDP were still around 100 years from now, that one person would be complaining about cracking down on crime in this country and complaining about cracking down on all the people we are going after.

Si un député du NPD était encore ici dans 100 ans, il se plaindrait encore de la manière dont on réprime la criminalité au pays et dont on sévit contre les personnes ciblées.


And on the matter of employment: if the maritime sector complains that young people are unwilling to embark on maritime careers, we should ask ourselves, how actively were these careers promoted in the past?

Quant à la question de l’emploi, si le secteur maritime se plaint de ce que les jeunes ne souhaitent pas s’embarquer dans des carrières maritimes, nous devrions nous demander si ces métiers ont été activement promus dans le passé.


And on the matter of employment: if the maritime sector complains that young people are unwilling to embark on maritime careers, we should ask ourselves, how actively were these careers promoted in the past?

Quant à la question de l’emploi, si le secteur maritime se plaint de ce que les jeunes ne souhaitent pas s’embarquer dans des carrières maritimes, nous devrions nous demander si ces métiers ont été activement promus dans le passé.


I would like to point out in this respect that, a few months ago, the European Court of Human Rights ruled in favour of people living near Heathrow airport in London who were complaining of nocturnal noise, and the right to a healthy environment and the right to sleep were recognised as human rights.

Je voudrais rappeler à cet égard que la Cour européenne des droits de l'homme a, il y a quelques mois, donné raison à des riverains de l'aéroport de Heathrow, Londres, qui se plaignaient du bruit nocturne, et on a reconnu comme un droit de l'homme le droit à un habitat sain, le droit au sommeil.


Peter Skinner said that I had apparently complained to the British press that people were being told they needed to be trained to go up ladders, but the only reference to training was alleged to be an amendment from me.

Peter Skinner a dit que je m'étais apparemment plaint à la presse britannique que l'on disait aux gens qu'ils avaient besoin d'une formation pour monter sur des échelles, mais la seule référence au problème de la formation était soi-disant un amendement émanant de ma personne.


Many of the people involved complained bitterly and incessantly about the horrendous stories that were written in the London papers, and the British Parliament was on the verge of passing restrictive legislation when it was discovered that these people were complicit and had encouraged the transmission of a lot of this very squalid and sordid material to the newspapers.

De nombreuses personnes mêlées à cette affaire se sont plaintes amèrement et de façon incessante des histoires horribles qui étaient publiées dans les journaux de Londres, et le Parlement britannique était à la veille d'adopter une loi restrictive lorsqu'on a découvert qu'elles étaient complices et avaient encouragé la transmission d'une grande partie de ce matériel très sordide aux journaux.


It struck me that if the people of Quebec vote yes they are going to have a heck of a lot less of what the Bloc Quebecois were complaining they were not getting enough of.

J'ai tout à coup pensé que, si les Québécois votaient oui, ils recevraient encore moins que ce dont se plaint le Bloc québécois de ne pas recevoir assez.


For all these reasons, the population, the civil servants, particularly the RCMP officers, who are not known as complainers—one must be very committed to join the RCMP—and proved long ago that they were ready to make many sacrifices to be members of the RCMP, wear the stetson and ride a horse, all those people do not complain, but they must have something to live on.

Tout cela fait que la population, les fonctionnaires, en particulier les agents de la GRC, qui ne sont pas des chialeurs reconnus—c'est une vocation d'être membre de la GRC—nous ont prouvé depuis longtemps qu'ils étaient prêts à bien des sacrifices pour être membres de la GRC, avoir le petit chapeau pointu et le petit cheval à côté. Ils ne se lamentent pas, mais il faut aussi qu'ils vivent.




D'autres ont cherché : reason people     crimes     they complained     only people     about     people who complained     all the people     ndp     would be complaining     young people     how actively     maritime sector complains     favour of people     london who     who were complaining     press that people     people     had apparently complained     stories     people involved complained     bloc quebecois     quebecois were complaining     all those people     they     not complain     people were complaining     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were complaining' ->

Date index: 2024-03-02
w