Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people the first time they ever got paid " (Engels → Frans) :

However, many of the services designed to assist people with employment — for many people the first time they ever got paid for doing a job — do not see the potential.

Cependant, nombre des services conçus pour aider les gens à trouver un emploi — dans un grand nombre de cas, un premier emploi rémunéré — ne reconnaissent pas ce potentiel.


However, many of the services designed to assist people with employment — for many people the first time they ever got paid for doing a job — do not see the potential.

Cependant, nombre des services conçus pour aider les gens à trouver un emploi — dans un grand nombre de cas, un premier emploi rémunéré — ne reconnaissent pas ce potentiel.


But the majority of young persons do not have any idea, and the first time they ever hear it is not when they're arrested and not when they go into court through arraignment, but when they actually sit down with a lawyer and finally have it explained to them what kind of trouble they've gotten themselves into.

Mais la majorité des jeunes n'ont aucune idée, et la première fois qu'ils entendent parler des conséquences, ce n'est pas lorsqu'ils se font arrêter et lorsqu'ils sont mis en accusation devant le tribunal, mais lorsqu'ils s'assoient en fait avec un avocat et qu'ils se font finalement expliquer la situation dans laquelle ils se sont placés.


In June 2006, the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry produced an interim report entitled Agriculture and Agri-Food Policy in Canada: Putting Farmers First!, which may have been the first time they ever got their names at the beginning of a report.

En juin 2006, le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts a produit un rapport intérimaire intitulé La politique agricole et agroalimentaire au Canada : Les agriculteurs d'abord! C'était peut-être la première fois qu'ils étaient nommés au début d'un rapport.


For many people, they mark the beginning of a European spirit, the first time they came into contact with colleagues and people their own age, really helping to strengthen the Union, and even more so given the new responsibilities for sport that the Union has assumed following the Treaty of Lisbon.

Pour beaucoup ils marquent la naissance d’un esprit européen: la première fois qu’ils entrent en contact avec des collègues et des personnes de leur âge, la première fois qu’ils aident vraiment à renforcer l’Union, a fortiori compte tenu des nouvelles responsabilités en matière de sport, que l’Union assume conformément au traité de Lisbonne.


So, since the Irish clearly got it wrong the first time, they will be voting again in a new referendum in the autumn.

Donc, comme les Irlandais, de toute évidence, se sont trompés la première fois, ils retourneront aux urnes lors d’un nouveau référendum organisé à l’automne.


19. Stresses the need, in the context of the forthcoming European elections, for information at local and regional level for citizens, and particularly for young people and first-time voters; in a more general context, stresses the importance of the involvement of MEPs, in cooperation with local and regional elected officials, in the consultation process with citizens in their regions, given that they are the voice of the public i ...[+++]

19. fait observer que, dans le cadre des élections européennes à venir, il est nécessaire d'informer, aux niveaux local et régional, les citoyens, en particulier les jeunes et les électeurs qui se rendront aux urnes pour la première fois; souligne, dans un contexte plus général, qu'il est important que, en tant que porte-parole des citoyens au niveau de l'Union, les députés au Parlement européen participent, en collaboration avec les élus locaux et régionaux, au processus de consultation des citoyens de leurs régions; soutient les efforts déployés par le Comité des régions pour renforcer les consultations régionale ...[+++]


For the first time they received a voter’s card which, to a certain extent, also served as an identity card, which was something new for those people who had never had any real papers.

Ils recevaient pour la première fois une carte d’électeur qui leur tenait lieu aussi, dans une certaine mesure, de carte d’identité, ce qui était nouveau pour eux qui n’avaient jamais eu de véritables papiers.


Far too many young people still believe that it is impossible to conceive the first time they have intercourse, or they receive their sexual education through pornographic films.

Trop de jeunes gens pensent encore qu'il ne peut y avoir de grossesse la première fois qu'on fait l'amour ou font leur éducation sexuelle par le biais des films pornographiques.


Therefore, if the Inuit have invoked this process, and it's the first time they ever have and that we've ever used it, I think it would be an appropriate approach to follow the process.

Par conséquent, si les Inuit ont invoqué ce processus, et c'est d'ailleurs la première fois qu'ils le font et donc que nous y avons recours, j'estime qu'il convient de retenir cette approche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people the first time they ever got paid' ->

Date index: 2021-01-27
w