Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people in leeds—grenville who would » (Anglais → Français) :

The member says that is a slap in the face, but there are 1,700 people in Leeds—Grenville who would just love a slap in the face like that.

Le député affirme qu'il s'agit d'une claque en pleine face. Je lui ferai remarquer qu'il y a 1 700 habitants de Leeds—Grenville qui aimeraient bien recevoir une telle gifle.


Subsidiary protection status: may be granted to non-EU nationals or stateless people who do not qualify for refugee status but who would be at risk of serious harm if they returned to their country of origin.

Statut de protection subsidiaire: peut être accordé aux ressortissants de pays non-membres de l’UE ou aux apatrides qui ne peuvent pas obtenir le statut de réfugié mais qui seraient exposés à de graves préjudices s’ils retournaient dans leur pays d’origine.


It sets up common procedures for granting and withdrawing international protection (refugee status and the protection given to people who are not refugees but who would risk serious harm if returned to their country of origin).

Elle détermine les procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale (statut de réfugié et protection des personnes ne bénéficiant pas du statut de réfugié mais qui couraient un risque grave si elles étaient renvoyées dans leur pays d’origine).


It sets up common procedures for granting and withdrawing international protection (refugee status and the protection given to people who are not refugees but who would risk serious harm if returned to their country of origin).

Elle détermine les procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale (statut de réfugié et protection des personnes ne bénéficiant pas du statut de réfugié mais qui couraient un risque grave si elles étaient renvoyées dans leur pays d’origine).


It sets up common procedures for granting and withdrawing international protection (refugee status and the protection given to people who are not refugees but who would risk serious harm if returned to their country of origin).

Elle détermine les procédures communes pour l’octroi et le retrait de la protection internationale (statut de réfugié et protection des personnes ne bénéficiant pas du statut de réfugié mais qui couraient un risque grave si elles étaient renvoyées dans leur pays d’origine).


Subsidiary protection status: may be granted to non-EU nationals or stateless people who do not qualify for refugee status but who would be at risk of serious harm if they returned to their country of origin.

Statut de protection subsidiaire: peut être accordé aux ressortissants de pays non-membres de l’UE ou aux apatrides qui ne peuvent pas obtenir le statut de réfugié mais qui seraient exposés à de graves préjudices s’ils retournaient dans leur pays d’origine.


Before I start, I would also like to thank the constituents of my riding, the great riding of Leeds—Grenville, who once again, for the fourth time, placed their trust in me to represent them in the House of Commons.

Enfin, avant de commencer, je voudrais aussi remercier les électeurs de ma circonscription, la formidable circonscription de Leeds—Grenville. Pour la quatrième fois, ils m'ont fait confiance afin de les représenter à la Chambre des communes.


Mr. Speaker, first I would like to say that you have a strong competitor in the person of the member for Leeds—Grenville, who chaired this sub-committee and demonstrated his ability to be impartial and understanding.

Monsieur le Président, je voudrais d'abord dire que vous avez un concurrent en puissance en la personne du député de Leeds—Grenville, qui a présidé ce sous-comité et qui a montré avec quelle impartialité et quelle compréhension il pouvait agir.


Mr. Gord Brown (Leeds—Grenville, CPC): Mr. Speaker, I rise today to recognize a 10 year old resident of my riding of Leeds—Grenville who is here today visiting Ottawa.

M. Gord Brown (Leeds—Grenville, PCC): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour attirer votre attention sur un jeune de 10 ans de ma circonscription, celle de Leeds Grenville, qui est en visite à Ottawa.


Mr. Jim Jordan (Leeds-Grenville, Lib.): Mr. Speaker, I have a petition from the citizens of Leeds-Grenville who request that the current proposed federal gun control measures be withdrawn and that they be replaced with measures which deal directly with criminal offenders.

M. Jim Jordan (Leeds-Grenville, Lib.): Monsieur le Président, voici une pétition au nom des habitants de Leeds-Grenville, qui demandent que les mesures proposées en vue d'établir un contrôle fédéral des armes à feu soient retirées et remplacées par des mesures qui luttent directement contre le crime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people in leeds—grenville who would' ->

Date index: 2021-08-12
w