Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people here really believe " (Engels → Frans) :

While I am on that point, if people here really believe that Nigel Wright dug into his own pocket and gave $90,000 of his after-tax earnings to Mike Duffy, they are nuttier than a porta-potty at a peanut farm.

Pendant que je suis sur ce sujet, si les députés ici croient vraiment que Nigel Wright a remis à Mike Duffy un montant de 90 000 $ payé à même son argent après impôt, ils sont vraiment naïfs.


The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


One of the difficulties in this issue is that a lot of people do not really believe, in this caring country, that this foundation issue you have been talking about really exists.

L'une des difficultés liées à cette question, c'est que bien des gens ne croient pas à ce pays compatissant; ils ne croient pas que ce fondement dont vous avez parlé existe vraiment.


Does anyone here really believe that the Council is listening to us?

Y a-t-il quelqu’un ici qui pense réellement que le Conseil est en train de nous écouter?


But once this state leviathan of social engineering is set in motion, who here really believes it will stop at the front door of private schools, religious or secular?

Mais, une fois que ce Léviathan étatique de l'ingénierie sociale se sera mis en marche, qui parmi vous peut vraiment croire qu'il s'arrêtera à la porte des écoles privées, religieuses ou séculières?


He told us that Britain’s so-called ‘red lines’ have been secured. Like most British people I really do not understand or believe our Prime Minister on this matter.

Comme la plupart des Britanniques, je ne comprends vraiment pas ou ne crois pas les déclarations de notre Premier ministre sur ce point.


I should like to emphasise once again that, where the Middle East is concerned, when we meet in Parliament, we should try not always to start from the beginning and instead work on the assumption that all of us gathered here basically believe that an entire people is suffering, that an entire people has had a very hard time for many years, that this problem must be resolved and that we must attempt to provide solutions. I believe that we are all agr ...[+++]

Je voudrais souligner une fois de plus, en ce qui concerne le Moyen-Orient, que nous devrions essayer, chaque fois que nous nous réunissons au Parlement, de ne pas commencer tous les jours depuis le début et de partir du principe que, tous ici, nous croyons fondamentalement qu'un peuple souffre, qu'un peuple va mal depuis plusieurs années, que ce problème doit être résolu et qu'il faut essayer d'apporter des solutions. Je pense que nous partageons les principes premiers, les principes généraux.


With regard to foreign relations, I am happy that so many people here have recognised that there is an aim on the part of the presidency to get the Union’s Member States to really work together when they are able to act together.

Pour ce qui est des relations extérieures, je me réjouis de voir que nombre d'entre vous ont vu qu'il y a une volonté de la part de la présidence que les États membres de l'Union agissent ensemble lorsqu'ils peuvent agir ensemble.


If those people really believed in the democratic process, if those people really believed that the people should be represented by a legitimate house of sober second thought, if those people in that chamber really believed that the people should hold them accountable, every one of them would resign and stand for election.

Si ces gens croyaient vraiment au processus démocratique, s'ils croyaient vraiment que les Canadiens doivent être représentés par une Chambre de second examen objectif, s'ils croyaient vraiment que les Canadiens doivent exiger des comptes des sénateurs, chacun d'entre eux démissionnerait et se présenterait aux élections.


Perhaps tonight there will be sufficient numbers of the governing party that will say: ``I will stand on principle and I am going to vote the way I really believe'' (1655) I will respect those people who vote in favour of the budget if they honestly, truly believe that this is the best way to manage the fiscal affairs of the country.

Peut-être que, ce soir, il y aura suffisamment de ministériels qui respecteront leurs principes et qui voteront selon leur volonté réelle (1655) Je vais respecter les personnes qui voteront en faveur de ce budget si elles croient honnêtement et sincèrement que c'est le meilleur moyen de gérer les affaires financières du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people here really believe' ->

Date index: 2024-04-27
w