Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people here quickly enough " (Engels → Frans) :

Of course, in the early stages once vaccine had begun to come on stream, there was also an issue about how we got vaccine out quickly enough and, in a sense, fairly enough to allow the people who had to administer the vaccine and make some local decisions to get the vaccine as quickly as possible in a way that they could use, with the appropriate guidance that had been established nationall ...[+++]

Bien entendu, aux premiers stades de la vaccination, il fallait aussi se demander si nous étions en mesure d'avoir jusqu'à un certain point suffisamment de vaccins, et dans un délai suffisamment court, pour que le personnel responsable localement puisse rapidement prendre des décisions en ce qui a trait à la campagne de vaccination, et cela conformément aux directives prises au niveau national.


Does my colleague think this bill goes far enough and quickly enough to make the necessary changes to stop young people from getting involved in this habit which is so devastating?

Le député pense-t-il que ce projet de loi va assez loin et apporte les changements qui s'imposent assez rapidement pour empêcher les jeunes d'acquérir cette habitude si dévastatrice?


To impose 20 weeks’ fully-paid maternity leave in the UK – I cannot explain our system quickly enough here – is financially regressive.

Imposer un congé de maternité de vingt semaines pleinement rémunéré au Royaume-Uni - je ne pourrais pas expliquer notre système assez rapidement ici - c’est financièrement régressif.


To impose 20 weeks’ fully-paid maternity leave in the UK – I cannot explain our system quickly enough here – is financially regressive.

Imposer un congé de maternité de vingt semaines pleinement rémunéré au Royaume-Uni - je ne pourrais pas expliquer notre système assez rapidement ici - c’est financièrement régressif.


I hope that we will reach agreement here quickly, so that we do not regret it when another disaster occurs and we cannot act quickly enough.

J’espère que nous parviendrons rapidement à un accord ici, de sorte que nous n’ayons pas à regretter, si une autre catastrophe survient, de ne pas pouvoir agir assez vite.


We are experiencing a number of problems here, including where several countries are acting in combination, precisely because the information requirement is not working well enough or quickly enough.

Nous rencontrons un certain nombre de problèmes à ce niveau, notamment lorsque plusieurs pays agissent ensemble, précisément parce que l’obligation d’information ne fonctionne pas suffisamment ou pas suffisamment vite.


We are experiencing a number of problems here, including where several countries are acting in combination, precisely because the information requirement is not working well enough or quickly enough.

Nous rencontrons un certain nombre de problèmes à ce niveau, notamment lorsque plusieurs pays agissent ensemble, précisément parce que l’obligation d’information ne fonctionne pas suffisamment ou pas suffisamment vite.


1.ESCAPE ROUTES 1.1.General 1. 1.1.The escape routes must be arranged and located in such a way as to lead independently into the street or into an open space large enough to allow people to move away from the building and to enable persons to evacuate the premises quickly and safely.

1.VOIES D'ÉVACUATION 1.1.Généralités 1. 1.1.Les voies d'évacuation doivent être aménagées et réparties de telle façon qu'elles débouchent de façon indépendante soit dans une rue, soit dans un espace libre assez grand pour qu'il soit possible de s'éloigner du bâtiment et permettre l'évacuation rapide et sûre des personnes vers l'extérieur.


What I really want to know as a legislator is whether any of you or all of you think there are things that we, the Government of Canada, should do quickly in order to assist your partnership to get the number of people here quickly enough to prevent the disaster.

Il y a une chose que je veux surtout savoir en tant que législateur: pensez-vous, individuellement ou collectivement, qu'il y a des choses que le gouvernement du Canada devrait faire rapidement pour aider votre partenariat à recruter assez vite le nombre de gens dont nous avons besoin pour éviter le désastre.


There are important changes contained in the legislation and unfortunately the government did not make it a priority to move it ahead quickly enough, but at least it is here now.

Le projet de loi contient des modifications majeures, mais, malheureusement, le gouvernement n'en avait pas fait une priorité et n'a pas agi assez rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people here quickly enough' ->

Date index: 2021-11-15
w