Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people have renewed hope » (Anglais → Français) :

They reflect a profound transformation process and will have lasting consequences not only for the people and countries of the region but also for the rest of the world and the EU in particular The changes now underway carry the hope of a better life for the people of the region and for greater respect of human rights, pluralism, rule of law and social justice – universal values that we all share.

Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.


The Renewed Framework for European Cooperation in the Youth Field (2010-2018) emphasises the need for initiatives to enable a cross-sectorial approach where due account is taken of youth issues when formulating, implementing and evaluating policies and actions in other policy fields which have a significant impact on the lives of young people.

Le cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018) souligne qu’il importe de prendre des initiatives permettant d’adopter une approche transversale dans laquelle les questions relatives à la jeunesse sont dûment prises en considération lors de la formulation, de la mise en œuvre et de l’évaluation des stratégies et des mesures adoptées dans d’autres domaines ayant une incidence notable sur la vie des jeunes.


European renewable energy businesses have a combined annual turnover of €129bn and employ over a million people[5].

Les entreprises du secteur européen des énergies renouvelables réalisent collectivement un chiffre d’affaires annuel de 129 milliards d’EUR et emploient plus d’un million de personnes[5].


That strategy is now being renewed in order to tackle persistent challenges, such as high unemployment rates, particularly among young people, greater vulnerability to the effects of climate change and a dependence on economic sectors which have not incorporated innovative processes.

Aujourd'hui la stratégie est renouvelée pour faire face à des défis persistants, comme un fort taux de chômage, surtout chez les jeunes, une vulnérabilité accrue face aux conséquences du changement climatique et une dépendance à des secteurs économiques qui n'ont pas intégré de processus innovants.


The unemployment rate remains the same only because thousands of people have renewed hope and have returned to the work market.

Le taux de chômage reste le même simplement parce que des milliers de personnes ont retrouvé espoir et ont réintégré le marché du travail.


whereas EU companies in the renewable energy sector, many of which are SMEs, employ 1,15 million people in Europe and have a 40 % share of all world patents for renewable technologies, making the EU a global leader; whereas, according to the Commission, 20 million jobs could be created between now and 2020 in the green economy, which is also a major opportunity for job creation in rural areas; whereas projects owned by SMEs, cooperatives and individuals play an important ...[+++]

considérant que les entreprises européennes dans le secteur des énergies renouvelables, dont bon nombre sont des PME, emploient 1,15 million de personnes en Europe et possèdent 40 % de tous les brevets relatifs aux technologies dans le domaine des énergies renouvelables dans le monde, ce qui place l'Union au premier rang mondial dans ce domaine; que, selon la Commission, 20 millions d'emplois pourraient être créés d'ici à 2020 dans l'économie verte, ce qui constitue également une occasion rare de création d'emplois dans les zones rur ...[+++]


First, ensuring people have enough food and basic goods such as clothes is a pre-condition for people to even hope to get a job, and so escape from poverty and exclusion.

Premièrement, il convient de préciser qu’avant même d’espérer décrocher un emploi et échapper ainsi à la pauvreté et à l’exclusion, les personnes démunies doivent pouvoir se nourrir en suffisance et posséder des biens de première nécessité tels que des vêtements.


This type of initiative is refreshing news that gives renewed hope to people who, like me, truly believe in making the world a better place.

Ce genre d'initiative est une nouvelle rafraîchissante qui redonne espoir aux gens qui, comme moi, croient vraiment en la création d'un monde meilleur.


I saw people who, after long despairing, felt renewed hope for the first time in the Gaspé Peninsula. In their small municipality of 7,000, a plant was opening, which, when fully operational, would create 100 jobs.

J'ai vu des gens qui, après tant de désespoir, reprenaient espoir pour la première fois en Gaspésie, parce que dans leur petite municipalité de 7 000 habitants s'implantait une usine qui allait créer près de 100 emplois à terme.


I think all our Liberal budgets have been somewhat historic but this budget is historic because it can bring in renewed optimism and renewed hope.

À mon avis, tous les budgets du Parti libéral ont été en quelque sorte historiques, mais ce budget est historique, car il apporte un optimisme et un espoir renouvelés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people have renewed hope' ->

Date index: 2022-11-16
w