Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people have died since june while trying " (Engels → Frans) :

O. whereas hundreds of migrants and refugees, fleeing the violence in Libya, have reportedly died while attempting to cross the Mediterranean to Europe, leading to a major refugee crisis in Italy and Malta; whereas the Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR) reports that 1 600 people have died since June while trying to reach Europe; whereas Libya is the primary departure point for migrants attempting to reach Europe; whereas the UNHCR estimated that around 98 000 of approximately 109 000 arrivals in Italy were believed to have departed from Libya since the beginning of the year; whereas a further 500 migrants are feared ...[+++]

O. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre l'Europe; considérant que le HC ...[+++]


O. whereas hundreds of migrants and refugees, fleeing the violence in Libya, have reportedly died while attempting to cross the Mediterranean to Europe, leading to a major refugee crisis in Italy and Malta; whereas the Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR) reports that 1 600 people have died since June while trying to reach Europe; whereas Libya is the primary departure point for migrants attempting to reach Europe; whereas the UNHCR estimated that around 98 000 of approximately 109 000 arrivals in Italy were believed to have departed from Libya since the beginning of the year; whereas a further 500 migrants are feare ...[+++]

O. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre l'Europe; considérant que le H ...[+++]


M. whereas hundreds of migrants and refugees, fleeing the violence in Libya, have reportedly died while attempting to cross the Mediterranean to Europe, leading to a major refugee crisis in Italy and Malta; whereas the UNHCR reports that 1 600 people have died since June while trying to reach Europe; whereas Libya is the primary departure point for migrants attempting to reach Europe; whereas the UNHCR estimated that as of 29 August 2014, around 98 000 of approximately 109 000 arrivals in Italy were believed to have departed from Libya;

M. considérant que des centaines de migrants et de réfugiés, qui fuyaient la violence en Libye, auraient péri en tentant de traverser la Méditerranée pour rejoindre l'Europe, ce qui s'est traduit par une crise majeure en Italie et à Malte; considérant que le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR) indique que 1 600 personnes ont perdu la vie depuis juin en essayant de rejoindre l'Europe; considérant que la Libye est le premier point de départ pour les migrants qui essaient de rejoindre l'Europe; considérant que le HC ...[+++]


I. whereas the number of illegal border crossings in Libya has reached the unprecedented number of 140 000 so far in 2014; whereas the United Nations High Commissioner for Refugees has reported that 1 600 people have died since June in trying to reach Europe, with Italy receiving more than 80 000 migrants since the beginning of the year;

I. considérant que le nombre de franchissements illégaux de la frontière en Libye a atteint un record inédit de 140 000 à ce jour en 2014; considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a rapporté le décès de 1 600 personnes essayant de rejoindre l'Europe depuis juin et l'arrivée de plus de 80 000 migrants en Italie depuis le début de l'année;


Some young people have taken refuge in indifference or individualism, while others have tried forms of expression which may have been excessive or even on the margins of democratic means.

Une partie des jeunes se replie dans l'indifférence ou l'individualisme, une autre est tentée par des modes d'expression, parfois excessifs, voire même en marge des canaux démocratiques.


In recent years, the EU employment performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which have been taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces derniers temps, les performances de l'UE dans le domaine de l'emploi se sont améliorées de façon visible puisque plus de 10 millions d'emplois ont été créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et que le nombre de chômeurs a diminué de 4 millions, tandis que la population active continuait de croître de 5 millions de personnes.


Improve the coordination among all the services and authorities involved in the return process in each Member State by June 2017 to ensure that all skills and expertise required are available for effective returns while respecting the rights of the returnees; Remove inefficiencies by shortening deadlines for appeals, systematically issuing return decisions that do not have an expiry date and combining decisions on the ending of a legal stay ...[+++]

améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à ...[+++]


Erasmus+ is a tried-and-tested way to open up this opportunity, and since its launch in 2014 almost 1.3 million young people have made use of it.

Erasmus+ est un moyen éprouvé d'ouvrir cette possibilité et depuis son lancement en 2014, près de 1,3 million de jeunes ont eu recours au programme.


I. whereas the tragic events in Ceuta and Melilla in October 2005, where in several days more than 10 people were shot and killed while trying to cross the frontier between Morocco and the Spanish territories, should not have occurred, and whereas there is a risk that this situation will arise again at other borders,

I. considérant comme inadmissibles les événements tragiques survenus à Ceuta et à Melilla en octobre 2005 où, en quelques jours, plus de dix personnes ont été tuées par balle en tentant de franchir la frontière entre le Maroc et les territoires espagnols; considérant que cette situation risque de se reproduire sur d'autres frontières;


Inevitably some of these redundancies will narrow the 'gap'; however, the 'gap' between ICT skilled worker supply and projected needs across the European Union alone is still estimated to reach 1.6 million in 2003 (Source: IDC, June 2001).There are several reasons for this, one being that while there have been several thousands of redundancies in ICT companies, few have laid-off large numbers of skilled ICT people.

Certains de ces licenciements vont inévitablement combler l'"écart"; cependant, l'''écart" entre l'offre de main d'oeuvre qualifiée dans les TCI et les estimations des besoins dans l'Union européenne reste de 1,6 million en 2003 (Source: IDC, juin 2001). Il y a plusieurs raisons à cela, l'une étant qu'en dépit des plusieurs milliers de licenciements opérés dans les entreprises de haute technologie, rares sont ceux qui ont concerné de nombreux travailleurs qualifiés dans les TCI.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people have died since june while trying' ->

Date index: 2023-03-27
w