Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people did indeed » (Anglais → Français) :

However, Mr. Duguay, I was listening to you and you said that some people who have been working for 35 or 40 years have to resubmit — I recently experienced this with people that I have known since the end of the 1950s who did indeed want to receive support to do a show in Europe.

Par contre, Monsieur Duguay, je vous écoutais et vous disiez que des gens qui ont peut-être 35, 40 ans de métier qui doivent se soumettent à cela à nouveau.J'ai vécu cette situation dernièrement avec des gens que je connais depuis la fin des années 1950 et qui justement voulaient obtenir de l'aide pour aller présenter un spectacle en Europe.


As a democrat it is difficult for me to stand in the House today and say this provincial initiative should not be supported because the people of Newfoundland did indeed vote for it.

Comme je suis démocrate, il m'est difficile de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui pour dire qu'il ne faut pas appuyer cette initiative provinciale, car les gens de Terre-Neuve se sont prononcés en faveur de celle-ci.


He did indeed get a one-way ticket, but it is unfortunate that he took advantage of people, with the help of his colleague Camille Thériault, who made himself many millions in New Brunswick.

C'est vrai qu'on lui a donné son «one-way ticket», mais c'est dommage, il en a tiré des avantages, avec son collègue Camille Thériault, en allant se faire des petits millions au Nouveau-Brunswick.


Thus, 60% of the people of Canada acknowledge that the Armenian genocide did indeed occur and must be recognized.

Donc, au Canada, il y a 60 p. 100 de la population qui reconnaissent que le génocide arménien a bel et bien eu lieu et qu'il faut le reconnaître.


Will the Minister of National Defence admit and confirm for the House that if we did indeed have EH-101 helicopters they could have at least gone to the Hibernia platform to refuel and those people who have already died may still be alive—

Le ministre de la Défense nationale admettra-t-il que s'il avait des hélicoptères EH-101, ceux-ci auraient pu au moins se rendre jusqu'à la plate-forme Hibernia pour refaire le plein et que la vie des personnes mortes aurait pu être sauvée.


In relation to business directories – where companies, individuals, schools, have been trapped into paying money to companies that publish names and then require payment, where people initially did not believe payment was necessary, or indeed required, or worse still, where people did not want the service at all – we are still inundated by individuals who are trapped and feel powerless to resist the pressures of these unscrupulous business directory companies.

En ce qui concerne les annuaires d’entreprises – lorsque des entreprises, des individus, des établissements scolaires ont été piégés et ont versé de l’argent à des entreprises qui publient des noms puis exigent un paiement, alors qu’au départ les gens ne pensaient pas qu’il était nécessaire de payer, ou que le paiement allait être exigé, ou, pire encore, lorsque les gens ne souhaitaient pas bénéficier de ce service – nous sommes encore inondés par des plaintes d’individus piégés qui se sentent impuissants à résister aux pressions de ces entreprises sans scrupules proposant des annuaires d’entreprises.


In this context the Commission noted that Patriarch Bartholomew I, when officially inaugurating the San Nicolas Church in Havana, did indeed criticize the economic sanctions imposed on Cuba by the United States, underlining in his speech, however, that people enjoy the unalienable right to dissent.

Dans ce contexte, la Commission a noté que le patriarche Bartholomeos I, lors de l’inauguration de la cathédrale San Nicolás à La Havane, a en effet critiqué les sanctions économiques imposées à Cuba par les États-Unis, en soulignant toutefois que la population jouissait d’un droit inaliénable à la différence d’opinion.


The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy did indeed, with the support of votes from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, opt for European framework legislation, and our committee takes the view that services of public interest are something special; they are a characteristic, a distinguishing mark of the European social model, and that is something that we wanted the report to make abundantly clear.

La commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, soutenue par les votes du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, a en effet opté pour la législation-cadre européenne et notre commission estime, quant à elle, que les services d’intérêt général sont particuliers; ils sont une caractéristique, une marque distinctive du modèle social européen et nous tenons à ce que le rapport soit des plus clairs à ce propos.


The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy did indeed, with the support of votes from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, opt for European framework legislation, and our committee takes the view that services of public interest are something special; they are a characteristic, a distinguishing mark of the European social model, and that is something that we wanted the report to make abundantly clear.

La commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, soutenue par les votes du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, a en effet opté pour la législation-cadre européenne et notre commission estime, quant à elle, que les services d’intérêt général sont particuliers; ils sont une caractéristique, une marque distinctive du modèle social européen et nous tenons à ce que le rapport soit des plus clairs à ce propos.


What the people of Europe are now waiting for, though, is signals from Europe; we do indeed need the market, we do indeed need internal and external competition, but those in the Netherlands and in France who voted ‘no’ did so not least because they feared that this market, this competition, would wreck their social security, destroying what has been built up over decades.

Ce que les citoyens européens attendent désormais, ce sont des signaux émanant de l’Europe. Nous avons effectivement besoin du marché, nous avons effectivement besoin d’une concurrence interne et externe, mais les électeurs néerlandais et français qui ont voté «non» l’ont fait entre autres parce qu’ils craignaient que ce marché, cette concurrence ne porte atteinte à leur système de sécurité sociale et détruise ce qui a été construit pendant plusieurs décennies.




D'autres ont cherché : some people     you said     who did indeed     because the people     newfoundland did indeed     advantage of people     did indeed     people     genocide did indeed     those people     have already died     where people     indeed     european people     energy did indeed     what the people     people did indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people did indeed' ->

Date index: 2021-06-27
w