Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people and generates something like 70 billion " (Engels → Frans) :

It employs 170,000 or 180,000 people and generates something like 70 billion euros in terms of revenue per year.

Elle emploie 170 000 ou 180 000 personnes et elle génère des profits de quelque 70 milliards d'euros par année.


By 2015, corporations will be up to something like $29 billion and the people of Canada, those hardworking individuals, will be paying $156 billion in individual taxes.

D'ici 2015, les sociétés en viendront à payer environ 29 milliards de dollars d'impôt et les simples Canadiens, 156 milliards de dollars d'impôt sur le revenu des particuliers.


I think it's something like $8 billion to $10 billion that this industry generates $2.5 billion in expenditures alone.

Je crois que cette industrie génère de 8 à 10 milliards de dollars — 2,5 milliards de dollars uniquement en dépenses. Je veux revenir à ce qu'a dit M. Abbott.


There are certainly figures from the UK that recognise that this is a contribution of billions saved in our economy, because the care is being given by close friends or relatives rather than by the state, and that in fact, investing in something like a carer’s allowance and support mechanisms for carers really is worth doing, rather than having people totally worn out, isolated and suffering their own health an ...[+++]

Certaines statistiques britanniques démontrent que cette contribution permet à notre économie de réaliser un gain de plusieurs milliards. En effet, d’une part, les soins sont administrés par des amis ou des parents proches, au lieu d’être prodigués par l’État. D’autre part, un investissement dans un fonds s’apparentant à une allocation destinée au personnel soignant et dans des mécanismes de soutien pour le personnel soignant est tout à fait profitable. Cela éviterait de se retrouver avec des personnes épuisées, isolées et souffrant ...[+++]


The first challenge, then, is to answer the question that is always the first to be asked of us by the developing countries at international negotiations on climate, and it is this: ‘How, then, do we supply the people – something like two billion of them – who, at present, have no access to electricity, who live in the direst poverty, and who need energy in order to improve the conditions under which they live?’ How, then, do we organise the supply of energy to this segment of the world’s population – consisting of two billion people ...[+++]

Notre premier défi sera donc de répondre à la question que nous posent d’emblée les pays en développement lors des négociations internationales sur le climat, à savoir: «Comment, dans ce cas, allons-nous faire pour subvenir aux besoins de ceux - quelque deux milliards de personnes - qui, à l’heure actuelle, n’ont pas accès à l’électricité, vivent dans une pauvreté extrême et pour qui l’énergie revêt une importance cruciale pour l’amélioration de leurs conditions de vie?» Comment pouvons-nous assurer l’approvisionnement en énergie de ce segment de la population mondiale - deux milliards d’habitants - sans bouleverser le climat dans le mêm ...[+++]


- Madam President, this market is not a market, but a hold-up: one costing EU consumers something like EUR 70 billion a year in undue windfall profits going to 10 or 12 big energy oligopolies in Europe.

- Madame la Présidente, ce marché n'est pas un marché, mais un hold-up: un hold-up qui coûte aux consommateurs européens quelque 70 milliards d'euros par an en bénéfices inattendus excessifs revenant à 10 ou 12 grands oligopoles énergétiques en Europe.


If we could develop a single policy, if we could pool our resources and if we could achieve that target of 0.7%, we would have something like EUR 70 billion to dispense throughout the world.

Si nous pouvions développer une politique unique, si nous pouvions mettre nos ressources en commun et si nous pouvions atteindre l'objectif des 0,7 %, nous aurions environ 70 milliards d'euros à distribuer de par le monde.


I should like, in addition to the numbers that have already been mentioned on hunger and malnutrition, to provide some others that I think are worth bearing in mind: 1% of the population owns 57% of the world’s wealth; more than 2.5 billion people have no access to drinking water; more than 2 billion people have no electricity; more than 1 billion live in extreme poverty; and 70% of those infected with HIV live in sub-Saharan Africa.

Au-delà des chiffres déjà cités se rapportant à la faim et à la malnutrition, permettez-moi d’en avancer d’autres que nous devrions garder en mémoire : 1 % de la population détient 57 % de la richesse de la planète ; plus de 2 milliards et demi de personnes n’ont pas accès à l’eau potable ; plus de 2 milliards vivent sans électricité ; plus d’un milliard se trouvent en situation de pauvreté extrême ; et 70 % des porteurs du VIH vivent en Afrique subsaharienne.


Historically, it has been competitive year after year, and now, in the last 10 years, due to something like $70 billion in European agricultural subsidies and $50 billion in the United States, the Canadian farm industry is on the rocks.

Elle a toujours été concurrentielle et maintenant, depuis les dix dernières années, en raison de subventions agricoles de l'ordre de 70 milliards en Europe et de 50 milliards aux États-Unis, l'industrie agricole canadienne est en train de craquer.


Five or six years ago, mutual funds in Canada were at something like $70 billion.

Il y a cinq ou six ans, les fonds communs de placement au Canada s'élevaient à environ 70 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people and generates something like 70 billion' ->

Date index: 2024-06-04
w