Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paul ii formerly karol józef wojtyla " (Engels → Frans) :

Those were the first words of the new pope, Pope John Paul II, formerly Karol Józef Wojtyla, the first Slavic pope in the history of the Roman Catholic Church and a pope who reigned 27 years.

Voilà les premiers mots prononcés par le nouveau pape Jean-Paul II, anciennement Karol Józef Wojtyla, premier pape slave de l'histoire de l'Église catholique romaine, dont le règne dura 27 ans.


I wish to thank Senator Fortin-Duplessis for her stewardship of the bill in the Senate, and Senator Cordy for her eloquent speech celebrating the life and achievements of the late Pope John Paul II, or Karol Józef Wojtyla, as was his given name.

J'aimerais remercier la sénatrice Fortin-Duplessis, qui assure le suivi de ce projet de loi au Sénat, de même que la sénatrice Cordy, qui a rendu un hommage éloquent à la vie et à l'œuvre du défunt pape Jean-Paul II, né Karol Józef Wojtyla.


Hon. Jane Cordy: Honourable senators, I am pleased to rise today to speak to Bill S-266, an Act to establish Pope John Paul II Day. This bill sets out to mark April 2 of each year on the Canadian calendar as a day to celebrate the life and many achievements of Karol Józef Wojtyla or, as he is now known, Pope John Paul II.

L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, je suis heureuse de prendre la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi S-266, Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II. Cette mesure législative ferait du 2 avril de chaque année, au calendrier canadien, une journée pour célébrer la vie et les nombreuses réalisations de Karol Józef Wojtyla, que nous connaissons maintenant sous le nom de Jean-Paul II.


Those were the first words spoken by the new pope, Pope John Paul II, formerly Karol Wojtyla, the first Slavic pope in the history of the Roman Catholic church and a pope that reigned for 27 years, one of the longest reigns ever.

C’étaient là les premiers mots prononcés par le nouveau pape, Jean-Paul II, anciennement connu sous le nom de Karol Wojtyla, le premier pape slave de l’histoire de l’Église catholique romaine, un pape qui a régné pendant 27 ans, l’un des règnes les plus longs de tous les temps.


Hon. Shawn Murphy (Charlottetown, Lib.): Mr. Speaker, like many others in the House, I rise today to pay tribute to the life and career of Karol Jozef Wojtyla, better known to the world as Pope John Paul II, who passed away on Saturday.

L'hon. Shawn Murphy (Charlottetown, Lib.): Monsieur le Président, à l'instar de nombre de députés, je salue la vie et l'oeuvre de Karol Jozef Wojtyla, élu pape sous le nom de Jean-Paul II et décédé samedi.


The President of the European Parliament referred to Pope John Paul II. I should like to remind this House and its President that in 1965 Archbishop Karol Wojtyła published a written declaration according to which German bishops had stated clearly that Germans resettled from the East wished, and indeed had, to understand that a whole new generation of Poles was growing up there, and that these Poles considered the land assigned to their parents to be their own homeland.

Le Président du Parlement européen s'est référé au Pape Jean-Paul II. Je voudrais rappeler à la présente Assemblée et à son Président qu'en 1965, l'archevêque Karol Wojtyła publiait une déclaration écrite selon laquelle les évêques allemands avaient clairement établi que les citoyens allemands venant de l'Est et réinstallés se devaient de comprendre qu'une nouvelle génération de Polonais grandissait là et que ces Polonais considéraient le pays assigné à leurs parents comme leur propre pays.


We also recall that other distinguished Polish compatriot of yours, Karol Wojtyla His Holiness Pope John Paul II – when he spoke to the Polish Parliament in 1999 he remarked that Poland had a full right to take part in the process of progress and world development, especially European development.

Nous nous rappelons un autre de vos célèbres compatriotes, Karol Wojtyla - Sa Sainteté le pape Jean-Paul II. Lorsqu’il s’est exprimé devant le parlement polonais en 1999, il a affirmé que la Pologne devait de plein droit prendre part au progrès et au développement mondial, et notamment au développement européen.


We also recall that other distinguished Polish compatriot of yours, Karol Wojtyla His Holiness Pope John Paul II – when he spoke to the Polish Parliament in 1999 he remarked that Poland had a full right to take part in the process of progress and world development, especially European development.

Nous nous rappelons un autre de vos célèbres compatriotes, Karol Wojtyla - Sa Sainteté le pape Jean-Paul II. Lorsqu’il s’est exprimé devant le parlement polonais en 1999, il a affirmé que la Pologne devait de plein droit prendre part au progrès et au développement mondial, et notamment au développement européen.


He mentioned Lech Walesa, Karol Wojtyla - His Holiness Pope John Paul II. That kind of image and memory of Europe is important to us.

Il a mentionné Lech Walesa, Karol Wojtyla - Sa Sainteté le Pape Jean Paul II. Pour nous, il est important que l’Europe ait ce type de souvenir et d’image.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paul ii formerly karol józef wojtyla' ->

Date index: 2021-11-18
w