Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FYROM
Former GDR
Former Members Association
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GDR
German Democratic Republic
John Paul II Foundation for the Sahel
John-Paul II Foundation for the Sahel
Macedonia-Skopje
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
USSR

Vertaling van "paul ii formerly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Government Task Force Visit of Pope John Paul II 1984

Groupe de travail du Gouvernement du Canada Visite du Pape Jean-Paul II 1984


John-Paul II Foundation for the Sahel

Fondation Jean-Paul II pour le Sahel


John Paul II Foundation for the Sahel

Fondation Jean Paul II pour le Sahel


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those were the first words of the new pope, Pope John Paul II, formerly Karol Józef Wojtyla, the first Slavic pope in the history of the Roman Catholic Church and a pope who reigned 27 years.

Voilà les premiers mots prononcés par le nouveau pape Jean-Paul II, anciennement Karol Józef Wojtyla, premier pape slave de l'histoire de l'Église catholique romaine, dont le règne dura 27 ans.


See for example, Debates, March 12, 1888, p. 124 (ex-Member); September 18, 1919, pp. 402-3 (non-Member); September 28, 2000, pp. 8838-9; September 29, 2000, p. 8845 (former Prime Minister Pierre Elliott Trudeau); April 6, 2005, p. 4753 (His Holiness Pope John Paul II).

Voir, par exemple, les Débats, 12 mars 1888, p. 124 (ancien député); 18 septembre 1919, p. 407 (personnalité autre qu’un député); 28 septembre 2000, p. 8838-9; 29 septembre 2000, p. 8845 (ancien premier ministre Pierre Elliott Trudeau); 6 avril 2005, p. 4753 (Sa Sainteté le Pape Jean Paul II).


Every year, on October 22, Catholics around the world celebrate the feast day of Pope John Paul II, as proclaimed by former Pope Benedict XVI. Traditionally, the feast day of Pope John Paul II would be celebrated on April 2, the date of his death.

Chaque année, les catholiques du monde entier célèbrent, le 22 octobre, le Jour de la sainte fête du pape Jean-Paul II, comme l'a déclaré l'ancien pape Benoît XVI. Traditionnellement, la sainte fête du pape Jean-Paul II aura lieu le 2 avril, date de sa mort.


Those were the first words spoken by the new pope, Pope John Paul II, formerly Karol Wojtyla, the first Slavic pope in the history of the Roman Catholic church and a pope that reigned for 27 years, one of the longest reigns ever.

C’étaient là les premiers mots prononcés par le nouveau pape, Jean-Paul II, anciennement connu sous le nom de Karol Wojtyla, le premier pape slave de l’histoire de l’Église catholique romaine, un pape qui a régné pendant 27 ans, l’un des règnes les plus longs de tous les temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paul Caro, former Director of Research at the CNRS,

M. Paul Caro, ancien directeur de recherche au CNRS,


We are also supported by all of what the world regards as great moral authorities, such as Pope John Paul II, Nelson Mandela, former President Carter and the Secretary General of the United Nations in person, Kofi Annan, all of whom have committed themselves with passion and dignity to the cause of peace and respect for the United Nations Charter.

Nos points d'appui, ce sont encore tout ce que le monde compte de grandes autorités morales : du Pape Jean-Paul II à Nelson Mandela, en passant par l'ex-président Carter ainsi que le secrétaire général de l'ONU en personne, M. Kofi Annan, les uns et les autres engagés avec passion et dignité dans la cause de la paix et du respect de la Charte des Nations unies.


Is the Presidency aware, for example, of the proposal for a two-tier tax developed in recent years by Professor Paul Bernd Spahn of the Goethe University in Frankfurt, a former IMF consultant?

La Présidence est-elle informée, par exemple, de la proposition de taxe à double niveau développée ces dernières années par le Professeur Paul Bernd Spahn de l'Université Goethe de Francfort, ancien consultant auprès du FMI ?


I. welcoming the statements made after this most recent kidnapping by the former leader of the AFRC and close associate of the West Side Boys, Johnny Paul Koroma, who called for the release of the British soldiers as soon as possible and distanced himself from the militiamen's demands,

I. considérant de façon positive les déclarations faites, après ce dernier enlèvement, par Johnny Paul Koroma, ancien chef de l'AFRC et proche du groupe des West Side Boys, par lesquelles il réclame la libération, le plus rapidement possible, des soldats britanniques et prend ses distances par rapport aux demandes de la milice,


- having regard to the statements made by John Paul Koroma, the former leader of the military junta, calling for the release of the hostages,

- vu les déclarations de John Paul Koroma, ancien responsible de la junte militaire, demandant la libération des otages,


8. Points out that the only grounds for complaint against Paul Van Boutenen is the fact that the official in question made confidential documents public on his own initiative by bringing them to the notice of a political group chairman in the European Parliament and requests therefore that any proceedings against him be suspended and that he be free to choose whether to take up his former post or carry out equivalent duties in another department;

8. rappelle que le seul motif retenu contre Paul van Buitenen est «le fait que le fonctionnaire en question a rendu public des documents confidentiels de sa propre initiative» en les portant à la connaissance d’un président de groupe politique au Parlement européen, et demande qu’en conséquence toute action contre lui soit suspendue et qu’il soit libre de choisir d’occuper son ancien poste ou des fonctions équivalentes dans un autre service;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paul ii formerly' ->

Date index: 2021-08-22
w