Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «past were rather token » (Anglais → Français) :

2. Welcomes the recent release of the remaining political prisoners; calls on the Belarusian Government to rehabilitate the released political prisoners and to fully restore their civil and political rights; stresses that this could be a potential first step towards improving relations between the European Union and Belarus; points out, however, that similar steps in the past were rather token gestures and neither contributed to improving the situation of Belarusian society nor improved relations with the EU;

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne que ce pourrait être le premier pas vers une amélioration des relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; précise toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


2. Welcomes the recent release of the remaining political prisoners; calls on the Belarusian Government to rehabilitate the released political prisoners and to fully restore their civil and political rights; stresses, however, that similar steps in the past were rather token gestures and neither contributed to improving the situation of Belarusian society nor improved relations with the EU;

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


2. Welcomes the recent release of the remaining political prisoners; calls on the Belarusian Government to rehabilitate the released political prisoners and to fully restore their civil and political rights; stresses that this could be a potential first step towards improving relations between the European Union and Belarus; points out, however, that similar steps in the past were rather token gestures and neither contributed to improving the situation of Belarusian society nor improved relations with the EU;

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne que ce pourrait être le premier pas vers une amélioration des relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; précise toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


2. Welcomes the recent release of the remaining political prisoners; calls on the Belarusian Government to rehabilitate the released political prisoners and to fully restore their civil and political rights; stresses that this could be a potential first step towards improving relations between the European Union and Belarus; points out, however, that similar steps in the past were rather token gestures and neither contributed to improving the situation of Belarusian society nor improved relations with the EU;

2. se félicite de la libération récente des derniers prisonniers politiques; invite le gouvernement biélorusse à réhabiliter les prisonniers politiques libérés et à rétablir pleinement leurs droits civils et politiques; souligne que ce pourrait être le premier pas vers une amélioration des relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; précise toutefois que des mesures similaires adoptées par le passé n'ont été que des gestes symboliques qui n'ont contribué ni à l'amélioration de la situation de la société biélorusse ni à l'amélioration des relations avec l'Union européenne;


I will admit that in the past, some rather violent demonstrations were staged.

J'admets que dans le passé, il y a eu des démonstrations assez violentes.


This proposal should enable each Member State to define homogeneous groupings in which each sector and each major agronomic and agricultural activity will be supported in proportion to its real needs – rather than with historical references that were perhaps justified in the past but which are becoming less and less relevant with the passage of time.

Cette proposition doit permettre à chaque Etat membre de définir des ensembles homogènes où chaque filière, chaque grand profil agronomique et agricole, sera soutenu en fonction de ses besoins réels – et non pas en fonction d'acquis historiques qui se justifiaient peut-être hier, mais qui ont de moins en moins de sens au fur et à mesure que le temps passe.


In the past, well intentioned people made decisions on behalf of first nations, Métis and Inuit Canadians and generally speaking, those initiatives were unsuccessful by their very nature because they were imposed rather than collaborative solutions.

Par le passé, des gens bien intentionnés prenaient des décisions au nom des Autochtones, des Métis et des Inuits et, en général, ces décisions étaient infructueuses de par leur nature, car elles étaient imposées au lieu de constituer des solutions issues d'une collaboration.


Have these critics forgotten that European farmers in the past were dependent, not on real markets, but rather on trade distorting artificial market-based intervention?

Ces critiques oublient-ils qu'autrefois, les agriculteurs européens dépendaient non pas des marchés réels, mais plutôt d'interventions artificielles fondées sur le marché qu'elles perturbaient?


These approvals and checks were in the past and to some extent continue to be carried out by the rail operators themselves, rather than by independent third parties.

Ces autorisations et ces contrôles ont été et sont en partie effectués par les employés des chemins de fer eux-mêmes plutôt que par des organes externes et indépendants.


The Commission was committed to making a break with the past, and to catalysing changes that were employment intensive and equality based, changes that address systematically the Union's employment and unemployment problems, with the medium term perspective of ensuring sustainable rather than marginal or cosmetic progress.

La Commission est décidée à rompre avec le passé et à exercer un effet catalyseur sur les changements propres à créer des emplois et à favoriser l'égalité, ainsi que sur les changements qui visent systématiquement à apporter une réponse aux problèmes d'emploi et de chômage de l'Union dans la perspective à moyen terme d'assurer un progrès durable plutôt qu'un progrès qui ne serait que marginal ou superficiel.




D'autres ont cherché : past were rather token     past     violent demonstrations     some rather     references     needs – rather     those initiatives     were imposed rather     but rather     checks     operators themselves rather     changes     ensuring sustainable rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past were rather token' ->

Date index: 2025-06-10
w