Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «past and present hardships experienced » (Anglais → Français) :

In addition, the five-year waiting period for those who can show hardship will apply to all bankrupts, past, present and future.

En outre, la période d'attente de cinq ans, pour ceux qui peuvent faire la démonstration de leurs difficultés, s'appliquera à tous les faillis passés, présents et futur.


Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, who is visiting the region this week on the eve of the third anniversary of the start of the crisis, said: "Syrians have experienced unbelievable hardship and deprivation over the past three year of this terrible conflict.

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne à la coopération internationale, à l’aide humanitaire et à la réaction aux crises, en visite dans la région cette semaine à la veille du troisième anniversaire du début de la crise, a déclaré à cet égard: «Les Syriens ont enduré des souffrances et des privations inouïes au cours de cet effroyable conflit qui dure depuis trois ans.


Given the past and present hardships experienced by Canada's first nations, I think it would be considerably counterproductive to proceed any further on a bill that was not the outcome of a successful, cooperative and collaborative effort.

Compte tenu des difficultés passées et présentes vécues par les Premières nations du Canada, je crois qu'il serait extrêmement improductif d'aller de l'avant avec un projet de loi qui n'est pas le produit d'un effort coopératif et conjoint fructueux.


Thus, we propose a new package for this fund which strengthens equal opportunities between all our European territories, regardless of their past in economic terms, regardless of their handicaps when compared with more developed regions and regardless of how vulnerable they may be to the economic crisis that we are experiencing at present or any crisis that ...[+++]

De la sorte, nous proposons une nouvelle architecture de ce fonds qui renforce l’égalité des chances entre tous les territoires européens, quel qu’ait été leur passé économique, quelle que soit leur situation de handicap par rapport aux zones les plus développées, quelle que soit leur vulnérabilité face à la crise économique que nous connaissons aujourd’hui ou celle que nous serions amenés à connaître demain.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, contrary to the previous speaker, the Pensioners' Party is highly in favour of the existence of a Europe that is also political and that heralds benefits for citizens, in particular for citizens who want a future, because they are working now, and for citizens who want a present, because they are now retired and have the right to a better life than that experienced by the elderly and retired in the ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, contrairement à l’orateur précédent, le parti des retraités est résolument favorable à l’existence d’une Europe qui soit également politique et qui défende les intérêts des citoyens, en particulier des citoyens qui veulent avoir un avenir, parce qu’ils travaillent aujourd’hui, et des citoyens qui veulent un présent, parce qu’ils sont maintenant retraités et ont droit à une vie me ...[+++]


We must remember that harbour management is an additional responsibility and we all know the hardships that have been experienced in different sectors of the fisheries over the past several years.

Nous devons garder en tête que la gestion des ports est une responsabilité additionnelle, et nous connaissons les difficultés qu'ont éprouvées différents secteurs de l'industrie de la pêche ces dernières années.


In particular, the areas that we are talking about in this present raft of recognition of qualifications, are areas where we have experienced huge shortages within the EU in the recent past.

En particulier, les domaines dont nous parlons dans ce projet de directive relative à la reconnaissance de qualifications professionnelles sont des domaines dans lesquels nous avons récemment connu de gigantesques pénuries au sein de l'UE.


In particular, the areas that we are talking about in this present raft of recognition of qualifications, are areas where we have experienced huge shortages within the EU in the recent past.

En particulier, les domaines dont nous parlons dans ce projet de directive relative à la reconnaissance de qualifications professionnelles sont des domaines dans lesquels nous avons récemment connu de gigantesques pénuries au sein de l'UE.


A smoother pattern of transactions should make for better management and better financial control; propose policy reforms which avoid the financial management problems experienced with present and past policies (including the CAP and the Structural Funds); organize its departments in such a way as to improve their efficiency and coordination (bearing in mind the Court's findings concerning, for instance, SMEs and external action); scrupulously comply with the principle of legal bases in implementing the budget.

Des opérations plus étalées devraient permettre une meilleure gestion et un meilleur contrôle financier ; proposer des réformes des différentes politiques qui évitent les problèmes de gestion financière rencontrés avec les politiques actuelles et passées (entre autres, la PAC et les fonds structurels) ; organiser ses services de manière à améliorer leur efficacité et leur coordination (en tenant compte des constatations de la Cour sur, par exemple, les PME et les actions extérieures) ; respecter rigoureusement le principe des bases juridiques lors de l'exécution budgétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past and present hardships experienced' ->

Date index: 2021-03-23
w