Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "past 10 years include $180 million " (Engels → Frans) :

Some significant investments in radio systems in the past 10 years include $180 million invested in radio modernization projects.

En 20 ans, la GRC a aussi investi 30 millions de dollars dans la création et la modernisation de son système de répartition radio en usage dans toutes les provinces et dans tous les territoires.


Some examples over the past five years include updates to the technology environment in the Montreal call centre, which cost over $4 million; re-platforming of the case processing centre application, at over $1.5 million; and current upgrades to the departmental HR and financial systems, at over $1 million.

Voici quelques exemples des réalisations des cinq dernières années: des mises à niveau de l'environnement technologique du télécentre de Montréal, qui a coûté plus de quatre millions de dollars, l'installation d'une nouvelle plate-forme pour l'application des centres de traitement des demandes, pour plus de 1,5 million de dollars, et des mises à niveau actuelles des systèmes de RH et des systèmes financiers, pour plus d'un million de dollars.


Cooperation has been intensified with the USA in the past 10 years including on all matters relating to the area of freedom, security and justice.

La coopération avec les États-Unis s'est intensifiée ces dix dernières années, notamment sur toutes les questions liées à l'espace de liberté, de sécurité et de justice.


whereas those living in poverty – more than 85 million in all – are for the most part women, a situation brought about by unemployment, casual labour, low wages, pensions below the minimum subsistence level, and the widespread difficulty of obtaining access to good public services; whereas, moreover, in the past 10 years the number of women in poverty has risen disproportionately compared with the number of men,

considérant que la majorité des plus de 85 millions de personnes en situation de pauvreté dans l'Union européenne sont des femmes, une situation à laquelle contribuent le chômage, le travail précaire, la faiblesse des salaires, les niveaux des pensions et retraites inférieurs au revenu minimum d'existence et les difficultés d'accès à des services publics de qualité dans les domaines les plus divers; considérant, en outre, qu'au cours de la dernière décennie, le nombre de femmes en situation de pauvreté a augmenté de façon disproportionnée par rapport au nombre d'hommes,


We compared the gap between net income over the past three years, including this year—I'm talking about forecasts for this year—and the average net income over the past 10 years.

On a comparé l'écart entre le revenu net de chacune des trois dernières années, incluant l'année en cours — on parle de prévisions pour l'année en cours —, et la moyenne du revenu net des 10 dernières années.


Equalization has been there to help with several billions of dollars over the course of the last number of years, including $710 million extra this past year.

Elle a pu compter, au cours de cette période, sur plusieurs milliards de dollars d'aide, dont 710 millions de plus cette année seulement.


Malta's general government deficit has fluctuated at relatively high levels over the past years (including due to one-off operations), reaching a high of around 10 percent of GDP in 2003 and decreasing in the following years in the context of the government's fiscal consolidation programme.

Le déficit public maltais a fluctué à des niveaux relativement élevés ces dernières années (en tenant compte des opérations ponctuelles) pour atteindre un niveau record d'environ 10 % du PIB en 2003 avant de se contracter les années suivantes dans le contexte du programme d'assainissement budgétaire du gouvernement.


Of course, we must not forget—and I have the figures, which you can verify—that the federal government collects $900 million per year from the gasoline excise tax and has invested, over the past five years, barely $100 million in highways and autoroutes, including bridges.

Évidemment, il ne faut jamais oublier et j'ai les chiffres, que vous pouvez vérifier que le gouvernement fédéral perçoit la taxe d'accise sur l'essence, soit 900 millions de dollars annuellement, et qu'au cours des cinq dernières années, il en a investi à peine 100 millions dans le réseau routier et autoroutier, y compris les ponts.


The Community has released about DEM 88 million (including the EUR 35 million of the exceptional assistance and EUR 10 million financed under OBNOVA), and designated EUR 28 million for energy imports of which a major part has been released by the end of the year 2000.

La Communauté a débloqué pour sa part environ 88 millions de DEM (dont les 35 millions d'euros d'aide exceptionnelle et 10 millions d'euros dans le cadre du programme OBNOVA), tandis que 28 millions d'euros ont été affectés aux importations de produits énergétiques (en grande partie déboursés avant fin 2000).


Private credit institutions, including [...](4), granted the firm two loans guaranteed by the investor and totalling DEM 10 million. A DEM 2 million operating loan on 30 June 1998 and carrying interest at 8,25 % per annum and a DEM 8 million investment loan over two years at an interest rate of 5,75 %.

Des établissements de crédit, comme la [...](4), accordent à l'entreprise deux crédits pour un montant total de 10 millions de DEM, pour lesquels les repreneurs se portent caution; il s'agit d'un crédit d'exploitation de 2 millions de DEM à échéance du 30 juin 1998, portant intérêt au taux de 8,25 % par an, et d'un crédit d'investissement de 8 millions de DEM, d'une durée de dix ans, portant intérêt au taux de 5,75 % par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past 10 years include $180 million' ->

Date index: 2025-01-29
w