Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passed until almost » (Anglais → Français) :

3. Expresses concerns about the length of the procedure from the date of the first redundancies until the assessment of the application; recalls that the goal of EGF is to offer help to redundant workers as quickly as possible; emphasises that the EGF application was submitted on the 27th of September 2013 thus by the time it reached voting in the Budget Committee almost one year and a half had passed;

3. se déclare préoccupé par la longueur de la procédure qui s'est déroulée entre la date des premiers licenciements et l'évaluation de la demande; rappelle que le Fonds a pour objectif de fournir une aide aux travailleurs licenciés avec toute la rapidité possible; souligne que la demande de mobilisation du Fonds a été présentée le 27 septembre 2013, mais qu'il a fallu presque un an et demi pour qu'elle parvienne au stade du vote en commission des budgets;


3. Expresses concerns about the length of the procedure from the date of the first redundancies until the assessment of the application; recalls that the goal of EGF is to offer help to redundant workers as quickly as possible; emphasises that the EGF application was submitted on the 27th of September 2013 thus by the time it reached voting in the Budget Committee almost one year and a half had passed;

3. se déclare préoccupé par la longueur de la procédure qui s'est déroulée entre la date des premiers licenciements et l'évaluation de la demande; rappelle que le Fonds a pour objectif de fournir une aide aux travailleurs licenciés avec toute la rapidité possible; souligne que la demande de mobilisation du Fonds a été présentée le 27 septembre 2013, mais qu'il a fallu presque un an et demi pour qu'elle parvienne au stade du vote en commission des budgets;


It is time for the European Parliament to make its position clear, as it has taken almost no part in this debate until now, with the exception of our resolution, passed in October last year, calling for an international treaty for the protection of the Arctic.

Il est temps que le Parlement européen indique clairement sa position, car, hormis notre résolution, publiée en octobre dernier, demandant un traité international pour la protection de l’Arctique, il n’a presque pas participé au débat jusqu’ici.


Senator LeBreton: Honourable senators, normally, final Supplementary Estimates are tabled in late February or early March but are not actually passed until almost the last day of the fiscal year.

Le sénateur LeBreton: Honorables sénateurs, le Budget supplémentaire des dépenses est habituellement déposé à la fin de février ou au début de mars, mais il n'est adopté qu'à la toute fin de l'année financière.


Honourable senators, I have promised myself and hundreds of our constituents as well that I would fight on against the video lottery terminals which can be found on almost every street corner in the inner cities of these eight provinces, and to do so until this bill is passed.

Honorables sénateurs, je me suis promis, non seulement à moi- même mais à plusieurs centaines de nos commettants, que je continuerais à lutter contre les appareils de loteries vidéo que l'on retrouve à presque tous les coins des quartiers les plus défavorisés des huit provinces et ce, jusqu'à l'adoption de ce projet de loi.


It is important to recall that this bill was introduced by the Minister of Justice on September 28, 2005 and that it is identical, almost verbatim—still, not enough to satisfy my Conservative colleagues—to private member's Bill C-287 tabled on October 17, 2004, by the late Mr. Chuck Cadman, who, until his untimely passing, was the member for Surrey North.

Il est important de rappeler que ce projet de loi a été déposé par le ministre de la Justice le 28 septembre 2005 et qu'il reprend, presque mot pour mot — naturellement, pas assez, selon mes collègues conservateurs — le projet de loi privé C-287 qui avait été présenté par le défunt député de Surrey-Nord, Chuck Cadman, le 17 octobre 2004.


This motion clearly illustrates the urgency of ensuring the availability of lines already approved for abandon, until new provisions in Bill C-101 apply, if they are passed as a whole, and thus of ensuring that the recent past is covered, rather than have the companies ruthlessly abandoning lines with the support of the National Transportation Agency, because, I repeat, it was almost automatic.

Cette motion illustre bien l'urgence de faire en sorte qu'on puisse offrir les lignes qui ont déjà été acceptées pour abandon, jusqu'à ce que les nouvelles dispositions de C-101, si elles sont adoptées intégralement, s'appliquent, donc faire en sorte que le passé récent puisse être couvert, au lieu que les compagnies procèdent à des fermetures sauvages avec l'aval de l'Office national des transports, parce que je le répète, c'était un quasi-automatisme.


Mr. Bob Speller (Haldimand-Norfolk, Lib.): Madam Speaker, I was not going to rise on debate until I heard the hon. member from the Reform Party talk about Bill C-61 and try to suggest that somehow colleagues on this side of the House, because they are governing members, decided to finally pass this legislation after almost a year.

M. Bob Speller (Haldimand-Norfolk, Lib.): Madame la Présidente, je n'avais pas l'intention de participer au débat jusqu'à ce que j'entende le député réformiste parler du projet de loi C-61 et tenter de faire croire que les députés de ce côté-ci avaient décidé tout à coup, après presque un an, de l'adopter tout simplement parce qu'ils font partie du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passed until almost' ->

Date index: 2023-07-19
w