Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's
We say it's time politicians passed Surrey North MP

Traduction de «passed surrey north » (Anglais → Français) :

We say it's time politicians passed Surrey North MP['s].bill to make street racing an aggravating factor in sentencing.

À notre avis, il est temps que les politiciens adoptent le projet de loi du député de Surrey-Nord pour que les courses de rue soient une circonstance aggravante dans la détermination de la peine.


It is important to recall that this bill was introduced by the Minister of Justice on September 28, 2005 and that it is identical, almost verbatim—still, not enough to satisfy my Conservative colleagues—to private member's Bill C-287 tabled on October 17, 2004, by the late Mr. Chuck Cadman, who, until his untimely passing, was the member for Surrey North.

Il est important de rappeler que ce projet de loi a été déposé par le ministre de la Justice le 28 septembre 2005 et qu'il reprend, presque mot pour mot — naturellement, pas assez, selon mes collègues conservateurs — le projet de loi privé C-287 qui avait été présenté par le défunt député de Surrey-Nord, Chuck Cadman, le 17 octobre 2004.


It is inspired by private member's Bill C-230, which was tabled by the late Mr. Chuck Cadman, who, until his untimely passing, was the member for Surrey North.

En bref, le projet de loi du gouvernement, à l'instar du projet de loi C-230 qui l'a inspiré, prévoit que les courses de rue sont une circonstance aggravante que le tribunal doit prendre en considération au moment de déterminer la peine relativement à certaines infractions.


Pursuant to Standing Order 76.1(11), Mr. Cadman (Surrey North), seconded by Mr. Konrad (Prince Albert), moved, That the Bill be now read a third time and do pass.

Conformément à l'article 76.1(11) du Règlement, M. Cadman (Surrey-Nord), appuyé par M. Konrad (Prince Albert), propose, Que le projet de loi soit maintenant lu une troisième fois et adopté.


Ms. Margaret Bridgman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, the second petition is signed by 25 people from Surrey and surrounding area and 170 people from my riding of Surrey North, requesting that Parliament not pass Bill C-41 with section 718.2, as presently written, because of the undefined phrase of sexual orientation.

Mme Margaret Bridgman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, la deuxième pétition est signée par 25 personnes de Surrey et des environs et par 170 personnes de ma circonscription de Surrey-Nord qui demandent au Parlement de ne pas adopter le projet de loi C-41 entérinant le paragraphe 718.2, sous sa forme actuelle, du fait qu'il contient l'expression non définie «orientation sexuelle».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passed surrey north' ->

Date index: 2024-01-27
w