Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deliver case notes
Hand over a case note
Hand over a case summary
Hand over dental instrument
Hand over dental instruments
Pass a dental instrument
Pass dental instruments
Pass on case notes
Pass on trade routines
Pass on trade skills
Pass on trade techniques
Pass on trading techniques
To catch a pass
To get a pass
To pick up a pass
To receive a pass
Transit pass program
Transit pass programme
Transport pass program
Transport pass programme

Traduction de «pass for whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transit pass program | transit pass programme | transport pass program | transport pass programme

titre à vue pour les transports en commun


pass on trade routines | pass on trade skills | pass on trade techniques | pass on trading techniques

transmettre les techniques d'un métier


Whatever you play, play it fair

Peu importe le jeu, faisons preuve d'esprit sportif


as counsel for any fee, reward or other form of remuneration whatever

en qualité de conseil rétribué


International Agreement to Eliminate and Prevent Illicit Payments, in Whatever Form, in connection with International Commercial Transactions by Transnational and Other Corporations, Their Intermediaries and Others Involved

Accord international visant à prévenir et à éliminer les paiements illicites effectués, sous quelque forme que ce soit, par les sociétés transnationales et autres, leurs intermédiaires et autres parties en cause, dans le cadre de transactions commerciales


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


to catch a pass | to pick up a pass | to get a pass | to receive a pass

capter une passe (1) | recevoir une passe (1) | recouvrer une passe (1) | recevoir le puck (2)


hand over dental instrument | hand over dental instruments | pass a dental instrument | pass dental instruments

passer les instruments dentaires


hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary

fournir des notes de cas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You can create specific mechanisms to deal with the more direct and day-to- day operations of such things as airport security passes, port security passes, or whatever, that need to be more efficient and expeditious.

On peut créer des mécanismes particuliers pour se pencher sur les activités plus directes et quotidiennes telles que les laissez-passer dans les aéroports, pour lesquels les processus devraient être plus efficients et plus rapides.


They will continue to obey the law in every aspect, including labelling on the packages and all the new regulations and requirements that will be coming at us if this bill is passed in whatever form.

Elles continueront à respecter la loi à la lettre, y compris l'étiquetage des paquets et l'ensemble des nouveaux règlements et exigences qui nous seront imposés si ce projet de loi est adopté.


If the legislation is passed, in whatever form it is passed, the question of the policy and guidelines will follow.

Si le projet de loi est adopté, sous quelque forme que ce soit, la question des politiques et des lignes directrices sera abordée par la suite.


But so many trans people I've met—male to female, female to male, inter-gendered, as I said.I've known people who could pass for whatever gender they wanted, depending on what they were going to wear that day.

Mais j'ai rencontré tellement de transgenres — des gens qui transitionnaient d'homme à femme, de femme à homme, qui étaient entre les deux genres, et, comme j'ai dit.J'ai connu des gens qui pouvaient se faire passer pour homme ou femme à leur gré, selon ce qu'ils portaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would appeal to our Lithuanian colleagues to reflect further on this matter and to make sure that whatever legislation they pass will not discriminate against LGBT people.

Nous voulons demander à nos confrères lituaniens de réfléchir davantage à cette question, et de veiller à ce que les lois adoptées, quelles qu’elles soient, ne pratiquent aucune discrimination à l’encontre des personnes LGBT.


For that purpose, it needs to order whatever measures of organisation of procedure seem appropriate to it, in the light of the particular circumstances, making it clear where appropriate to the defendant institution that the replies would be passed on to the person concerned only to the extent that this would be compatible with the principle of the secrecy of the selection board’s proceedings (paragraph 52 of the judgment under appeal).

À cet effet, il doit procéder aux mesures d’organisation de la procédure qui lui semblent appropriées, au vu des particularités de l’affaire, en précisant le cas échéant à l’institution défenderesse que les réponses ne seraient transmises à l’intéressé que dans la mesure où cela serait compatible avec le principe du secret des travaux du jury (point 52 de l’arrêt attaqué).


First, on the smart pass or whatever we call it, like the NEXUS, we are talking right now of having a pilot project to see if it's workable and if it doesn't put security in jeopardy.

Premièrement, en ce qui concerne le laissez-passer intelligent ou peu importe comment vous l'appelez, comme le NEXUS, nous parlons à l'heure actuelle de réaliser un projet pilote pour voir si c'est faisable et si cela ne compromet pas la sécurité.


We ignored that. We passed a resolution saying he should get an apology but the Committee of the Regions ignored that and, to this day, Mr McCoy has no apology and the Committee of the Regions knows it can flout whatever the Parliament decides because no one cares.

Nous avons adopté une résolution affirmant que Robert MacCoy avait droit à des excuses, mais le Comité des régions a ignoré celle-ci et à ce jour M. MacCoy n’a toujours pas reçu ses excuses et le Comité des régions sait qu’il peut faire fi de ce que décide le Parlement, parce que tout le monde s’en fiche.


– (EL) Madam President, as the chairman of the group and a number of honourable members have commented on my speech, I should like to clarify that I was speaking solely for my own part and on behalf of the members of my party and, secondly, that I merely pointed out that, whatever ones personal opinion of how Mr Milosevic and his advisers governed their country, we cannot condone this sort of action, especially when the upper and lower houses of parliament in his country refused to pass ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, puisque le président du groupe et certains autres collègues sont intervenus sur mon intervention, je tiens à préciser que je m’exprimais exclusivement en mon nom et au nom des députés de mon parti, et ensuite que j’ai noté que, indépendamment de l’avis que chacun peut avoir sur la manière dont le président Milosevic et ses collaborateurs ont gouverné leur pays, il n’est pas possible d’accepter de telles pratiques, a fortiori lorsque la chambre haute et la chambre basse de ce pays ont refusé d’adopter un tel décret et que le pays n’a pas ratifié l’acte portant création du Tribunal international ...[+++]


As things stand they have to watch the television screens in their office and if they then want to pass a report to us, they have to run here really fast, hopefully not getting stuck in the lift on the way, and get a message to us in whatever way they can. That is a complicated way of going about things and I would like this to be looked at.

À l’heure actuelle, ils doivent regarder la télévision depuis leur bureau et s’ils veulent nous transmettre une information, se ruer vers l’hémicycle, espérer ne pas rester coincés dans l’ascenseur et ensuite, se débrouiller pour nous transmettre une note. C’est bien compliqué et j’apprécierais qu’on examine cette question.


w