I
have to say that I feel particularly proud, because almost ten years ago to the day, with the help and support of President Martens, Presiden
t De Clercq, who is still our colleague, and President Spitaels, as President of Parliament, I made the first proposal that was given form in Article 138 of the Treaty, now Article 191, in which, in agreement with President Lubbers, we succeeded in h
aving the political parties incorporated into t ...[+++]he Treaties.Je dois reconnaître que je me se
ns particulièrement fier parce qu’il y a presque dix ans, jour pour jour, avec la participation et l’appui du président Martens, du président De Clercq, que nous comptons toujours parmi nos collègues, et du président Spitaels, en tant que président du Parlement, j’ai élaboré la première proposition qui allait être concrétisée dans l’article 138 du Traité - devenu aujourd’hui l’article 191 - et grâce à laquelle, en accord avec le président Lubbers, nous a
vons obtenu que les partis politiques soient intég
...[+++]rés dans les Traités.