Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party over there has opposed virtually every » (Anglais → Français) :

The question is: Why is it that the Liberal Party over there has opposed virtually every single measure we have brought forward to help Canada's veterans, almost $5 billion in additional funding since taking office in 2006?

N'empêche, comment se fait-il que le Parti libéral, là-bas dans le coin, s'est opposé à la quasi-totalité des mesures que nous avons proposées pour aider nos anciens combattants, mesures qui se sont traduites par l'injection de près de 5 milliards de dollars en fonds supplémentaires depuis que nous sommes arrivés au pouvoir, en 2006?


This is the party that has opposed virtually every trade agreement this government has ever signed. Let me articulate what those are: Chile, Peru, Honduras, Colombia, Liechtenstein, the United States, Mexico.

Ce parti s'est opposé à presque tous les accords commerciaux que le gouvernement a conclu notamment avec le Chili, le Pérou, le Honduras, la Colombie, le Liechtenstein, les États-Unis et le Mexique.


By 2025, there will be 40% more people than now beyond retirement age in both the present EU15 and the accession countries, implying a ratio of under three people of working-age for every one aged 65 and over as opposed to a ratio of over four to one at present.

En 2025, 40% de personnes de plus qu'aujourd'hui auront dépassé l'âge de la retraite aussi bien dans l'actuelle Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres, ce qui implique qu'il y aura moins de trois personnes en âge de travailler pour une personne âgée de 65 ans et plus, contre un rapport de plus de quatre contre une aujourd'hui.


Although there is no “whereas” here, this all presumes that if a province has 30% of the members of Parliament as a whole, due to the size of its population, it will have a significant influence over virtually every piece of legislation brought forth in the House.

Bien qu'il n'y ait pas d'« attendu que » ici, cela suppose que, si une province a 30 p. 100 des députés en raison de la taille de sa population, elle aura une influence considérable sur presque toutes les mesures législatives présentées à la Chambre.


It is worth remembering there have been food riots on every continent but ours over the last year, and we are seeing governments fall on a virtually daily basis, it seems, across the rest of the world, while we have at least been able to provide a degree of a safe haven for our citizens so far.

Rappelons-nous que, l’an dernier, il y a eu des émeutes de la faim sur tous les continents sauf le nôtre. Nous voyons tomber des gouvernements presque chaque jour dans le reste du monde tandis que nous avons été, jusqu’ici, capables d’assurer un certain degré de sécurité pour nos concitoyens.


Our colleague from Repentigny has consistently delivered the same message and invited his colleagues to take the time that was needed to genuinely change the ethics of this administration, of this Parliament, and the way that the government of Canada operates, a government that, over the years, has set about evading virtually every law there is and making off with taxpayers’ assets as if th ...[+++]

Notre collègue de Repentigny a toujours livré ce même message et invité ses collègues à prendre le temps qu'il fallait pour véritablement changer les moeurs de cette administration, de ce Parlement, et la façon dont fonctionne le gouvernement du Canada, qui, au fil des années, s'est fait un devoir de triturer à peu près toutes les lois et de prendre les biens des contribuables comme si tout lui était acquis.


That review by me, which began immediately upon my taking office, has been proceeding. In the meantime there have been representations from virtually every party in the House to find a means to restart the programs so the community organizations are not disadvantaged.

Entre-temps, presque tous les partis à la Chambre sont intervenus afin de trouver une façon de relancer les programmes pour que les organismes communautaires ne soient pas défavorisés.


By 2025, there will be 40% more people than now beyond retirement age in both the present EU15 and the accession countries, implying a ratio of under three people of working-age for every one aged 65 and over as opposed to a ratio of over four to one at present.

En 2025, 40% de personnes de plus qu'aujourd'hui auront dépassé l'âge de la retraite aussi bien dans l'actuelle Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres, ce qui implique qu'il y aura moins de trois personnes en âge de travailler pour une personne âgée de 65 ans et plus, contre un rapport de plus de quatre contre une aujourd'hui.


There is an awareness in all the countries concerned – and this was discernible during our tour – that although we are not party to the negotiating process, as we are the key trading partner of virtually every country in the area and the main provider of aid to the Palestinian territories, the Union has a unique role to play in ...[+++]

Tous les pays sont conscients du fait - et nous avons pu le constater lors de notre déplacement - que, tout en ne faisant pas partie de l'action de négociation, malgré notre statut de premier partenaire commercial de pratiquement tous les pays de cette région et de principal donateur de l'aide publique aux territoires palestiniens, l'Union possède, à moyen et à long terme, un rôle irremplaçable à jouer dans la c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party over there has opposed virtually every' ->

Date index: 2021-10-02
w