Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "party because what " (Engels → Frans) :

* The legislator determines to what extent defining and implementing the measures can be left to the parties concerned because of the experience they are acknowledged to have gained in the field.

* Le Législateur détermine dans quelle mesure la définition et la mise en oeuvre des mesures d'application peuvent être renvoyées aux parties concernées du fait de leur expérience reconnue en la matière.


I want to quote the interim leader of the Liberal Party because what he has said captures the balance that Parliament needs to find on the bill, and that is “The mark of a democratic society is how it balances collective security with individual rights and freedoms”.

« Le caractère démocratique d’une société se mesure à la manière dont elle parvient à pondérer, d’une part, la protection de la sécurité collective et, d’autre part, les libertés civiles et les droits et libertés individuels».


Then, how we get there step by step in the parliamentary process as this goes forward is a matter on which I'm happy to have discussions with you and any members of the party, because what I'm concerned about is that women in Canada not go backward, that we go forward and we go forward together, and that this Parliament takes on its responsibilities to advance this agenda.

Ensuite, la façon de faire avancer les choses étape par étape dans le cadre du processus parlementaire est un sujet sur lequel je serai heureux de discuter avec vous et avec tout membre du parti, parce que ce qui me tient à coeur c'est que les femmes ne perdent pas ce qu'elles ont acquis, que nous avancions et que nous le faisions ensemble et que le Parlement assume les responsabilité qui sont les siennes pour mettre en oeuvre ce programme.


They did not vote for the Liberal Party because of what the Liberal Party stood for, and of what it continues to stand for. Canadians voted for our Prime Minister and this party for an economic vision and an ongoing commitment for jobs, opportunities and success right across the country.

Les Canadiens ont voté pour le premier ministre et notre parti, pour une vision économique et un engagement indéfectible envers la création d'emplois, les débouchés et la réussite partout au Canada.


Maybe they need to change the name of their party, because what we're seeing happening here is not democratic.

Peut-être devraient-ils changer le nom de leur parti, car il n'y a rien de démocratique dans ce qu'ils veulent faire ici.


It is important that we do so, because what political parties offer is choice to the voter, different visions, different programmes, different ideas, different proposals.

Il est important que nous le fassions, parce que ce que les partis politiques offrent, c’est le choix pour l’électeur, des visions différentes, des programmes différents, des idées différentes, des propositions différentes.


What is even more important is that this percentage includes the supporters of the strongest opposition parties, because these political parties too, currently in opposition, built their political programmes on the integration ambitions of the Slovak Republic.

Encore plus important : ce pourcentage inclut les partisans des partis les plus forts de l'opposition, étant donné que ces partis politiques, pour le moment dans l'opposition, ont également fondé leurs programmes politiques sur les ambitions d'intégration de la République slovaque.


– (IT) Mr President, last night I had a dream which I can still remember (fortunately for I usually forget what I dream). There was a large crowd of pensioners and elderly people and they said to me: "Mr Fatuzzo, we were not able to vote for your Pensioners' Party because, as you see, we are here in the afterlife.

- (IT) Monsieur le Président, la nuit dernière j'ai fait un rêve dont, par chance, je me souviens, parce que, d'habitude, j'oublie les rêves. Il y avait une foule de retraités et de personnes âgées, et tous me disaient : "Écoutez, Monsieur Fatuzzo, nous, nous n'avons pas pu voter pour votre Parti des retraités parce que, comme vous le voyez, nous sommes ici, dans l'au-delà.


We set up the working party among Sports Ministers in order to reconcile these conflicting points of view, because what we all want, in the end, is to restore the credibility of sport, to prioritise the idea of fair play, to allow young people to receive training in sport and, above all, to prevent abuses such as the sale of children, and damaging their health and bodies in sport, not to mention the economic abuses.

C'est pour rapprocher ces points de vue opposés que nous avons établi ce groupe de travail entre les ministres des sports. Parce que, finalement, ce que nous voulons tous, c'est rendre au sport ses lettres de noblesse, remettre le fair-play sur le devant de la scène, permettre aux jeunes d'avoir une formation dans le sport et, surtout, empêcher les grandes dérives que sont la vente d'enfants, la destruction du corps et de la santé des jeunes dans le sport, pour ne pas parler des dérives économiques.


I would like to thank the Liberal Party officially. I would like it to be noted in Hansard that I am thanking the Liberal Party, because what happened in Montreal at noon is totally amazing.

Moi je vous dis que je veux remercier le Parti libéral officiellement, que ce soit noté au Journal des débats, je remercie officiellement le Parti libéral parce que ce qui s'est passé à midi à Montréal est absolument remarquable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party because what' ->

Date index: 2025-01-31
w