Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party and the speaker who preceded her were somewhat » (Anglais → Français) :

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I noticed that the speaker from the PC Party and the speaker who preceded her were somewhat indignant over a remark that I was purported to have made, that all seasonal workers earn comfortable incomes.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai remarqué que la députée conservatrice et le député qui a pris la parole avant elle se sont montrés assez outrés à propos du fait que j'aurais laissé entendre que tous les travailleurs saisonniers gagnaient un bon revenu.


I want to thank and congratulate Mrs. Ayotte and her group, all the stakeholders who supported her, including those who sponsored and financed the representations, the university that provided the research staff, and all those who were involved—I will not name them, because there are many—and those who supported this initiative, including the hon. m ...[+++]

Je remercie et veux féliciter Mme Ayotte et son groupe, tous les intervenants qui l'ont appuyée, ceux qui ont commandité et financé les démarches, l'université qui a fourni des gens pour la recherche, ceux qui ont participé—je ne les nommerai pas parce qu'ils sont nombreux—et tous ceux qui ont appuyé la démarche, incluant mes collègues des différents partis politiques qui ont pris la parole aujourd'hui.


I want to thank my colleague in the New Democratic Party who sought this emergency debate and obtained it, as well as the Speaker who granted her request.

Je remercie ma collègue du Nouveau Parti démocratique qui a demandé ce débat d'urgence et qui l'a obtenu, et je remercie la présidence d'avoir accédé à sa demande.


– (HU) Mr Tabajdi, I have not been a Member of the Hungarian Parliament since 1990, but my colleagues, who were Members, or even party group leaders and speakers of the House at the time, claim that there was no such rule in force.

– (HU) Monsieur Tabadji, je n’ai pas siégé au parlement hongrois depuis 1990, mais mes collègues qui en étaient membres, ou même les chefs de groupes et les présidents du parlement à l’époque, affirment que cette règle n’existait pas.


It was a telling point that as a member of her IND/DEM Group she was willing to be rapporteur to play a constructive role in the work of our Parliament, unlike her colleagues from the so-called UK Independence Party, who, I believe – if I am right – have never been rapporteurs for any report in this Parliament in the four-and-a-half years since a motley crew of 12 of them were elected at the last European elections.

Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ont été élus lors des dernières élections européennes.


The Liberal Party would not tolerate that and I do not think the Liberal Party would tolerate somebody who would have a staff member impersonate them on a radio show while they were serving coffee in their coffee shop either (1440) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, ...[+++]

Le Parti libéral ne tolérerait pas cela et je crois qu'il ne tolérerait pas non plus quelqu'un qui demande à un membre de son personnel de se faire passer pour lui à une émission de radio pendant qu'il sert du café dans son café-restaurant (1440) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, selon l'ancien lieutenant-gouverneur de l'Ontario, Hal Jackman, le Parti libéral a comme ministre un homme qui est « une honte pour notre système ...[+++]


It goes against any kind of democratic deficit rhetoric that we have heard in the last few days by the government. That is something the government is going to have to wear as we go into the election and it tries to jam the election down the throats of Canadians (1300) Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am somewhat conf ...[+++]

Le gouvernement en paiera le prix dans les urnes s'il impose de nouvelles élections aux Canadiens (1300) L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'arrive mal à saisir la dernière réponse du député et le discours du député de Yorkton—Melville qui a parlé avant lui.


– (DE) Mr President, the elections in Cambodia, which at least represented progress by virtue of being the first local elections for decades, were preceded by an electoral campaign in which the media were manipulated by the ruling party and persons in positions of power, who exploited them for their sole benefit.

- (DE) Monsieur le Président, dans le contexte des élections au Cambodge, qui étaient les premières élections communales depuis des décennies - c'est déjà un progrès -, nous avons malheureusement assisté à une campagne électorale, dans laquelle les médias ont été unilatéralement manipulés et transformés en instruments par les titulaires du pouvoir, par le parti d'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party and the speaker who preceded her were somewhat' ->

Date index: 2025-03-01
w