Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnership with brazil goes back " (Engels → Frans) :

As well, Brazil and Canada have a history in relationships that goes back a long time, and I think that is a very important component of the continued entry of companies into Brazil.

En outre, le Brésil et le Canada entretiennent depuis longtemps d'excellentes relations, et je pense que cet aspect joue un rôle crucial dans l'implantation continue d'entreprises au Brésil.


It is a big and complicated world. We have a great interest in making sure that our partnership with Brazil and our relationship with Brazil continue to grow and expand.

C'est un monde aussi étendu que compliqué, et nous avons tout intérêt à développer notre partenariat et nos relations avec le Brésil.


As has rightly been pointed out, the decision to establish a strategic partnership with Brazil goes back to the Commission’s first communication on Brazil, where we proposed a way forward in our relations with Brazil, and the first EU-Brazil summit in Lisbon has confirmed and cemented this new relationship.

Comme cela a justement été souligné, la décision d’établir un partenariat stratégique avec le Brésil nous renvoie à la première communication de la Commission sur le Brésil, dans laquelle nous proposions un moyen de renforcer nos relations avec ce pays. Le premier sommet UE-Brésil de Lisbonne a confirmé et concrétisé cette nouvelle relation.


As has rightly been pointed out, the decision to establish a strategic partnership with Brazil goes back to the Commission’s first communication on Brazil, where we proposed a way forward in our relations with Brazil, and the first EU-Brazil summit in Lisbon has confirmed and cemented this new relationship.

Comme cela a justement été souligné, la décision d’établir un partenariat stratégique avec le Brésil nous renvoie à la première communication de la Commission sur le Brésil, dans laquelle nous proposions un moyen de renforcer nos relations avec ce pays. Le premier sommet UE-Brésil de Lisbonne a confirmé et concrétisé cette nouvelle relation.


FEMIP is the culmination of a partnership between the European Union and its Mediterranean neighbours that goes back more than thirty years and was intensified in the 1990s to underpin the Barcelona Process launched at the Barcelona Conference in November 1995.

La FEMIP est l’aboutissement d’un partenariat entre l’Union européenne et les pays voisins du bassin méditerranéen qui remonte à plus de trente ans et s’est intensifié dans les années 90 pour appuyer le Processus de Barcelone, enclenché par la Conférence de Barcelone en novembre 1995.


Let me briefly describe the background to this proposal for a Council regulation on the establishment of European Partnerships, which goes back to the European Council held in Thessaloniki in June 2003, at which the Heads of State and Government reiterated their determination to fully and effectively support the European perspective of the Western Balkan countries.

Permettez-moi d’évoquer brièvement le contexte de cette proposition: la proposition de règlement du Conseil relative à l’établissement de partenariats européens remonte au Conseil européen de Thessalonique de juin 2003, au cours duquel les chefs d’État ou de gouvernement ont renforcé leur engagement à soutenir activement et sans restriction les perspectives européennes des pays des Balkans occidentaux.


· Must give smugglers longer prison sentences – at present, men sentenced for smuggling contraband are back on the docks within a few months (This goes back to the problem of union control of hiring and assignment of stevedores and promotion to checker– those with serious criminal records or who associate with known criminals or criminal organizations should be banned from Port property).

· Il faut donner aux contrebandiers des peines de prison plus longues. Actuellement, les personnes condamnées pour contrebande sont de retour sur les quais après quelques mois (Ceci renvoie au problème du contrôle syndical de l’embauche et de l’affectation des débardeurs et de la promotion des vérificateurs. Les personnes qui ont des casiers judiciaires lourds ou qui sont associés à des organisations criminelles ou à des criminels connus devraient être frappés d’interdiction de se trouver sur la propriété du port).


Mr. Preston Manning: Mr. Speaker, I agree with the hon. member that the responsibility for this boondoggle does not stop with the current minister. It does go back to the previous minister of human resources. I would argue that it even goes back to the minister for human resources before that, who is now the foreign affairs minister but who was there when the government set in place this type of program.

M. Preston Manning: Monsieur le Président, je conviens avec le député que la responsabilité des programmes de création d'emplois bidons ne revient pas uniquement à l'actuelle ministre du Développement des ressources humaines, mais aussi à son prédécesseur et je dirais même à celui qui avait précédé ce dernier, soit l'actuel ministre des Affaires étrangères qui était en poste à l'époque où le gouvernement a établi ces programmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnership with brazil goes back' ->

Date index: 2024-03-09
w