Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partners should seek to bring their positions closer together » (Anglais → Français) :

f) It should be stressed that the best way to tackle world issues is effective multilateralism focused on the United Nations system; both Partners should seek to bring their positions closer together by means of closer cooperation and systematic consultation before United Nations meetings and those of other international bodies;

f) répéter que la meilleure façon d’aborder les questions d’ordre mondial passe par un multilatéralisme effectif, centré sur le système des Nations unies ; les deux partenaires doivent tendre vers une meilleure convergence de vue grâce à une coopération plus étroite et des consultations systématiques avant les réunions des Nations unies et d'autres instances internationales;


It should be stressed that the best way to tackle world issues is effective multilateralism focused on the United Nations system; both Partners should seek to bring their positions closer together by means of closer cooperation and systematic consultation before United Nations meetings and those of other international bodies;

répéter que la meilleure façon d’aborder les questions d’ordre mondial passe par un multilatéralisme effectif, centré sur le système des Nations unies ; les deux partenaires doivent tendre vers une meilleure convergence du vue grâce à une coopération plus étroite et des consultations systématiques avant les réunions des Nations unies et d'autres instances internationales;


Our group sees it as essential that rich and more developed countries should try to bring their viewpoints closer together beforehand.

De l’avis de notre groupe, il est essentiel que les pays riches et plus développés tentent de rapprocher leurs points de vue avant de poursuivre les négociations.


– (ES) Mr President, I am pleased to say that, at this second reading, the parties have worked to bring their positions closer together.

- (ES) Monsieur le Président, je suis heureuse de dire qu'au cours de cette deuxième lecture, les partis ont travaillé pour rapprocher leurs positions.


– (ES) Mr President, I am pleased to say that, at this second reading, the parties have worked to bring their positions closer together.

- (ES) Monsieur le Président, je suis heureuse de dire qu'au cours de cette deuxième lecture, les partis ont travaillé pour rapprocher leurs positions.


Today Europe can count on groups such as EADS, Airbus, BAE Systems and Arianespace, bringing together partners from all over the European Union (EU) to consolidate their position as world leader with projects such as Airbus A380, the Ariane 5 space launcher, GMES (global monitoring for environment and security) and the Galileo satellite navigation network.

Actuellement, l'Europe peut se prévaloir de groupes tels que EADS, Airbus, BAE Systems et Arianespace, qui rassemblent des partenaires de toute l'Union européenne (UE) en consolidant leur leadership mondial dans des projets tels que Airbus A380, le lanceur spatial Ariane 5, l'initiative GMS (surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité) et le réseau de navigation par satellite Galileo


(6) The Treaty confers responsibility on the European Union for creating and ever-closer union among the peoples of Europe and for contributing to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore; special attention should be devote ...[+++]

(6) Le traité donne pour mission à l'Union européenne de créer une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe et de contribuer à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en mettant en évidence l'héritage culturel commun. Il convient d'accorder une attention particulière à la sauvegarde de la position des cultures minoritaires et des langues de mo ...[+++]


(6) The Treaty confers responsibility on the European Union for creating and ever-closer union among the peoples of Europe and for contributing to the flowering of the cultures of the Member States, while respecting their national and regional diversity and at the same time bringing the common cultural heritage to the fore; special attention should be devote ...[+++]

(6) Le traité donne pour mission à l'Union européenne de créer une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe et de contribuer à l'épanouissement des cultures des États membres dans le respect de leur diversité nationale et régionale, tout en mettant en évidence l'héritage culturel commun. Il convient d'accorder une attention particulière à la sauvegarde de la position des cultures minoritaires et des langues de mo ...[+++]


In particular they will seek to bring closer together their policies and strategies for combating air pollution including long-range transboundary air pollution;

En particulier, ils s'efforceront de rapprocher leurs politiques et stratégies de lutte contre la pollution atmosphérique, y compris la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance ;


Today Europe can count on groups such as EADS, Airbus, BAE Systems and Arianespace, bringing together partners from all over the European Union (EU) to consolidate their position as world leader with projects such as Airbus A380, the Ariane 5 space launcher, GMES (global monitoring for environment and security) and the Galileo satellite navigation network.

Actuellement, l'Europe peut se prévaloir de groupes tels que EADS, Airbus, BAE Systems et Arianespace, qui rassemblent des partenaires de toute l'Union européenne (UE) en consolidant leur leadership mondial dans des projets tels que Airbus A380, le lanceur spatial Ariane 5, l'initiative GMS (surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité) et le réseau de navigation par satellite Galileo.


w