Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partners must acknowledge » (Anglais → Français) :

The federal government must acknowledge the transportation infrastructure deficit in this region and must be a partner financially with the province and local municipalities, and in fact, our industry, on strategic interregional transit solutions.

Le gouvernement fédéral doit reconnaître la faiblesse de l'infrastructure du transport dans cette région et s'associer à la province et aux municipalités locales, de même qu'à notre industrie en fait, pour financer des solutions stratégiques interrégionales en matière de transport.


However, from our perspective, once the governments actually start to acknowledge that duty rights exist for us and that inclusiveness must happen, then the private sector will have to bring money or resources to the table to partner with us.

Il demeure que, selon nous, dès l'instant où les gouvernements reconnaîtront que nous avons des droits issus de traités et qu'à ce titre nous devons être inclus, pour travailler en partenariat avec nous, le secteur privé devra investir de l'argent ou mobiliser des ressources.


8. Recognises the important role the EIB is playing in supporting SMEs during the financial crisis; notes in this context that at the request of the EIB’s shareholders EUR 30 billion have been earmarked for loans to SMEs for the period 2008-2011 and that half of that amount has been made available between 2008 and 2009; acknowledges the built-in leverage effect which stipulates that for each euro the EIB lends to a financial partner, the partner must demonstrate that it has extended two euros of credit to SMEs; stresses, neverthele ...[+++]

8. reconnaît le rôle important joué par la BEI grâce au soutien apporté aux PME pendant la crise financière; constate, dans ce contexte, qu'à la demande des actionnaires de la BEI, 30 milliards d'euros ont été réservés à l'octroi de prêts aux PME au cours de la période 2008-2011, et que la moitié de ce montant a été mis à disposition entre 2008 et 2009; reconnaît l'effet de levier lié au fait que, pour chaque euro prêté par la BEI à un partenaire financier, celui-ci devra démontrer qu'il en a prêté deux à une PME; souligne néanmoins l'importance d'exercer la surveillance la plus attentive afin de faire en sorte que les partenaires financiers n'amasse ...[+++]


If the Union is serious about being a strategic partner and a global player it must acknowledge Russia on equal terms.

Si l’Union veut sérieusement être un partenaire stratégique et un acteur mondial, elle doit traiter la Russie sur un pied d’égalité.


Notes that recovery from the financial, economic and social crisis and an exit from the sovereign debt crisis will require a long-term process which must be well designed and ensure balanced and sustainable development; acknowledges that compromises may have to be made between growth, fairness and financial stability and that such compromises must be the subject of political decision making; asks the Commission to present financial development proposals that take these aims into account, particularly with regard to the EU 2020 strat ...[+++]

relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de la stratégie Europe 2020, et à expliciter les arbitrages pouvant faire l'objet de choix politiques; souhaite sur cette base que l'Union européenne puisse organiser un espace de débat et de confrontation polit ...[+++]


Egypt is a valued partner of the EU and this House in the Middle East peace process, an ally in so much and a partner in development, but we must acknowledge that Egypt does not meet our standards.

L’Égypte est un partenaire estimé de l’UE et de ce Parlement dans le processus de paix au Moyen-Orient, c’est un allié sur de nombreux plans et un partenaire pour le développement, mais nous devons reconnaître que l’Égypte ne répond pas à nos normes.


Secondly, we must acknowledge that the problems of our Mediterranean partners are our problems too.

Secundo, nous devons reconnaître que les problèmes de nos partenaires méditerranéens sont également les nôtres.


Secondly, we must acknowledge that the problems of our Mediterranean partners are our problems too.

Secundo, nous devons reconnaître que les problèmes de nos partenaires méditerranéens sont également les nôtres.


We have to acknowledge something that is very obvious: ``Quebec's control in this field of activity must be recognized by its Canadian economic partner, that is Quebec must have sole control over access to small and medium size enterprises and regional development''.

Reconnaissons-le, c'est très clair, nous l'affirmons: «La maitrîse d'oeuvre dans ce champ d'activité doit être reconnue par son partenaire économique canadien, c'est-à-dire que le Québec doit être le seul maître d'oeuvre dans le champ de l'accès à la PME et du développement régional».


The European Council acknowledges the interest in the initiative under examination in the Council on the possibility of a Euro-African Summit aimed at strengthening peace and democracy in Africa. 9. Security The European Council underlines the growing importance of the security dimension in EU initiatives within the CFSP, notes with satisfaction the corresponding increasing emphasis on security in its dialogue with partners and welcomes the impulse given recently to EU-WEU relations which must ...[+++]

Le Conseil européen reconnaît l'intérêt que présente l'initiative à l'étude au sein du Conseil concernant la possibilité d'organiser un sommet euro-africain en vue de renforcer la paix et la démocratie en Afrique. 9. Sécurité Le Conseil européen souligne l'importance que revêt de plus en plus la dimension de sécurité dans les initiatives de l'Union européenne s'inscrivant dans le cadre de la PESC, note avec satisfaction la place toujours plus grande qu'occupent en conséquence les questions de sécurité dans son dialogue avec ses partenaires et se félicite de l'élan imprimé récemment aux relations entre l'Union européenne et l'UEO, qui do ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners must acknowledge' ->

Date index: 2023-07-23
w