Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partly because my daughter " (Engels → Frans) :

Senator Pearson: I am particularly interested in the case of Joseph Fredericks, partly because my daughter wrote a story about that for Saturday Night.

Le sénateur Pearson: Je me suis intéressée particulièrement à l'affaire de Joseph Fredericks, en partie parce que ma fille a écrit un article là-dessus dans la revue Saturday Night.


First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.

D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.


An officer of the day told me that because my daughter, even though she was on IV meds and IV antibiotics and vomiting blood.it was not important to call him on the cell phone and have him released to come and see my daughter in the hospital.

Un officier de service m'a dit que même si ma fille était sous perfusion et vomissait du sang.que ce n'était pas assez important pour appeler mon mari à l'aide du cellulaire et l'autoriser à venir voir ma fille à l'hôpital.


I know that in New Brunswick because my daughter is going through this experience right now combined income is considered, and the custodial parent can tap into it.

Je sais qu'au Nouveau-Brunswick parce que ma fille est en train de vivre cette expérience le revenu combiné est pris en compte et le parent qui a la garde peut y avoir accès.


What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.

Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.


I have personal knowledge of the Mae La refugee camp, because my daughter, now a physician, volunteered as a fourth-year medical student in Mae Sot medical clinic in northern Thailand.

Je connais personnellement le camp de réfugiés de Mae La, car ma fille — qui est maintenant médecin — a fait du bénévolat au cours de sa quatrième année de médecine dans une clinique médicale de Mae Sot, dans le nord de la Thaïlande.


I have visited Gaza, because my daughter worked there for several years with the UN, and I know that when the kind of trouble that everyone in Israel is suffering from occurs now, when the borders are closed, Palestinian produce cannot move out of the Gaza Strip.

J’ai visité Gaza car ma fille y a travaillé pendant plusieurs années avec les Nations unies et je sais que lorsque le genre de problème que tout le monde connaît en Israël arrive, quand les frontières sont fermées, les produits palestiniens ne peuvent pas sortir de la Bande de Gaza.


I have visited Gaza, because my daughter worked there for several years with the UN, and I know that when the kind of trouble that everyone in Israel is suffering from occurs now, when the borders are closed, Palestinian produce cannot move out of the Gaza Strip.

J’ai visité Gaza car ma fille y a travaillé pendant plusieurs années avec les Nations unies et je sais que lorsque le genre de problème que tout le monde connaît en Israël arrive, quand les frontières sont fermées, les produits palestiniens ne peuvent pas sortir de la Bande de Gaza.


“We don't need more nurses, because my daughter wants to go in for nursing and she's being told there aren't any jobs there, only part-time jobs.

«Nous n'avons pas besoin de plus d'infirmières parce que ma fille veut étudier les sciences infirmières et on lui dit qu'il n'y a pas de travail dans ce secteur, seulement des emplois à temps partiel.


I have often been asked whether or not I feel the need to exact revenge for the murder of my daughter, who was only killed because she was born an Israeli, by a young man, who had so little hope that he was willing to kill himself and who only killed himself because he was Palestinian.

On m'a souvent demandé si je ne ressens pas le besoin de venger le meurtre de ma fille, qui n'a été tuée que parce qu'elle est née israélienne, par un jeune homme dépourvu d'espoir au point de tuer et de se tuer uniquement parce qu'il était palestinien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partly because my daughter' ->

Date index: 2024-05-09
w