Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties would be committed to commencing negotiations immediately » (Anglais → Français) :

Once adopted the Parties would be committed to commencing negotiations immediately and to pursuing them, without interruption, to conclusion.

Une fois adopté, les Parties seraient tenus d'engager immédiatement des négociations et de les poursuivre sans interruption jusqu'à leur conclusion.


Those aggravating factors, as I indicated, would be that the person used real property that belonged to a third party to commit the offence; the production constituted a potential security, health or safety hazard to children who were in the location where the offence was committed or in the immediate area; ...[+++]

Comme je l'ai aussi dit, ces circonstances aggravantes seraient les suivantes: la personne a utilisé des biens immeubles appartenant à autrui lors de la perpétration de l'infraction; la production a créé un risque d’atteinte à la santé ou à la sécurité d'enfants présents dans le lieu où l’infraction a été commise ou à proximité; la production a créé un risque d’atteinte à la sécurité publique dans un secteur résidentiel, où la personne a mis des trappes.


These factors would be as follows: if the person used real property that belonged to a third party to commit the offence; if the production constituted a potential security, health or safety hazard to children who were in the location where the offence was committed, or in the immediate area; if the production constituted a po ...[+++]

Dans ce cas-là, seraient considérés comme des circonstances aggravantes: le fait que la personne a utilisé des biens immeubles appartenant à autrui lors de la perpétration de l’infraction; le fait que la production a créé un risque d’atteinte à la santé ou à la sécurité d'enfants présents dans le lieu où l’infraction a été commise ou à proximité; le fait que la production a créé un risque d’atteinte à la sécurité publique dans un secteur résidentiel; le fait que la personne la personne a installé des trappes.


In 1995, the States Parties agreed to extend the Treaty ‘indefinitely’ past its initial 25 years with key conditions being attached including a commitment to conclude a Comprehensive Test Ban Treaty by 1996, commence negotiations on a treaty to control fissile materials and to pursue complete nuclear disarmament.

En 1995, les États parties ont décidé de proroger le traité pour une durée indéfinie, une fois écoulés les 25 ans pour lesquels il avait été conclu initialement. Cette décision était assortie de conditions essentielles, y compris l'engagement de conclure d'ici à 1996 un traité d'interdiction complète des essais nucléaires, d'entamer des négociations pour la conclusion d'un traité pour le contrôle des matières fissiles et de parvenir à un désarmement nucléaire complet.


22. Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and US to ensure the constructive involveme ...[+++]

22. souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Unio ...[+++]


26. Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constru ...[+++]

26. souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Unio ...[+++]


26. Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constru ...[+++]

26. souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Unio ...[+++]


The EU and the GCC reaffirmed their commitment to a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognized and secure borders.

L'UE et le CCG ont réaffirmé leur volonté de voir les parties s'accorder sur une solution négociée fondée sur l'existence de deux États, qui permette qu'un État palestinien viable, d'un seul tenant, souverain et indépendant coexiste dans la paix avec un État d'Israël vivant à l'intérieur de frontières reconnues et sûres.


Ministers reaffirmed their commitment to a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State existing side by side in peace with an Israel living within recognised and secure borders.

16. Les ministres ont réaffirmé leur volonté de voir les parties s'accorder sur une solution négociée fondée sur l'existence de deux États, qui permette qu'un État palestinien viable, d'un seul tenant, souverain et indépendant coexiste dans la paix avec un État d'Israël vivant à l'intérieur de frontières reconnues et sûres.


In Canada's view, there is an important distinction between this opinion of the International Court regarding the responsibility of all States party to the NPT, and the call by some States for the nuclear-weapon States to " commence negotiations that would lead to the elimination of nuclear weapons" .

Le Canada pense qu'il faut établir une distinction importante entre cet avis de la Cour internationale de justice concernant la responsabilité de tous les États parties du TNP, et l'appel lancé par quelques États pour que les États dotés d'armes nucléaires entament des négociations en vue de l'élimination des armes nucléaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parties would be committed to commencing negotiations immediately' ->

Date index: 2023-07-24
w