Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly their long-term " (Engels → Frans) :

The first is the increased recognition that the unemployed, particularly the long-term unemployed, are not a homogenous group and that the barriers to their access to the labour market vary significantly from person to person.

Le premier est la perception croissante que les chômeurs, et notamment les chômeurs de longue durée, ne constituent pas un groupe homogène et que les obstacles qu'ils connaissent pour accéder au marché de l'emploi varient de manière significative selon les personnes.


the high cost of renewable energy owing to the investment required and the fact that externalities (the "external" cost of the different energy sources, particularly their long-term impact on health or the environment) have not been taken into account, which gives fossil fuels an artificial advantage.

le coût élevé des énergies renouvelables en termes d'investissements et du fait de l'absence de prise en compte des externalités (coûts «externes» des différentes sources d'énergie, notamment du point de vue de leur impact à long terme sur la santé ou l'environnement) qui procure un avantage artificiel aux combustibles fossiles.


165. Calls on the Commission to intensify its research efforts regarding the better use of Europe’s energy resources and the lessening of their environmental impact, with a view to ensuring sustainable economic growth, job creation, industrial competitiveness and, in particular, the long-term climate and energy targets of the EU;

165. invite la Commission à intensifier ses efforts de recherche portant sur une meilleure utilisation des ressources énergétiques européennes et sur la réduction de leurs incidences sur l'environnement, en vue de garantir une croissance économique durable, la création d'emplois, la compétitivité de l'industrie et, en particulier, de réaliser les objectifs à long terme de l'Union en matière de climat et d'énergie;


162. Calls on the Commission to intensify its research efforts regarding the better use of Europe’s energy resources and the lessening of their environmental impact, with a view to ensuring sustainable economic growth, job creation, industrial competitiveness and, in particular, the long-term climate and energy targets of the EU;

162. invite la Commission à intensifier ses efforts de recherche portant sur une meilleure utilisation des ressources énergétiques européennes et sur la réduction de leurs incidences sur l'environnement, en vue de garantir une croissance économique durable, la création d'emplois, la compétitivité de l'industrie et, en particulier, de réaliser les objectifs à long terme de l'Union en matière de climat et d'énergie;


In particular, the long-term environmental effects of GM crops, as well as their potential effects on non-target organisms, should be rigorously assessed; the characteristics of the receiving environments and the geographical areas in which GM crops may be cultivated should be duly taken into account; and the potential environmental consequences brought about by changes in the use of herbicides linked to herbicide-tolerant GM crops should be assessed.

En particulier, il convient d'assurer une évaluation rigoureuse des effets à long terme sur l'environnement des cultures génétiquement modifiées ainsi que de leurs effets potentiels sur les organismes non cibles; les caractéristiques des milieux récepteurs et des zones géographiques dans lesquelles les cultures génétiquement modifiées peuvent être cultivées devraient être dûment prises en compte; et les incidences potentielles sur l'environnement découlant des changements dans l'usage des herbicides qu'impliquent les cultures génétiquement modifiées tolérantes aux herbicides devraient être évaluées.


In particular, the long-term environmental effects of GM crops as well as their potential effects on non-target organisms should be rigorously assessed; the characteristics of the receiving environments and the geographical areas in which GM plants may be cultivated should be duly taken into account; and the potential environmental consequences brought about by changes in the use of herbicides linked to herbicide-tolerant GM crops should be assessed.

En particulier, il convient d'assurer une évaluation rigoureuse des effets à long terme sur l'environnement des cultures génétiquement modifiées ainsi que de leurs effets potentiels sur les organismes non cibles; la prise en compte effective des caractéristiques des milieux récepteurs et des zones géographiques dans lesquelles les plantes génétiquement modifiées peuvent être cultivées; et l'évaluation des incidences environnementales potentielles des changements dans l'usage des herbicides qu'impliquent les cultures génétiquement modifiées tolérantes aux herbicides.


According to recent scientific submissions, in particular on long-term trends of marine ecosystems, desirable long-term levels of biomass cannot be determined with accuracy.

Selon des contributions scientifiques récentes, notamment en ce qui concerne les tendances à long terme des écosystèmes marins, les niveaux souhaitables de la biomasse à long terme ne peuvent être fixés avec précision.


(11) In their National Action Plans for Social Inclusion, several countries highlight the high poverty and/or exclusion risk faced by some particular groups, including children, early school leavers, single parents, large families, families with a single income, young people, in particular young women, older people, migrants and ethnic minorities, people with disabilities and their carers, the homeless, the unemployed, in particular the long-term unemployed, prisone ...[+++]

(11) Dans leurs plans d’action nationaux pour l’inclusion sociale, plusieurs pays soulignent le risque élevé de pauvreté et/ou d’exclusion auquel sont exposés certains groupes particuliers, dont les enfants, les jeunes quittant prématurément l'école, les parents isolés, les familles nombreuses, les jeunes, les personnes âgées, les migrants, les minorités ethniques, les personnes souffrant de handicap, les sans-abri, les chômeurs, en particulier les chômeurs de longue durée, les détenus, les femmes et enfants victimes de violence et le ...[+++]


the high cost of renewable energy owing to the investment required and the fact that externalities (the "external" cost of the different energy sources, particularly their long-term impact on health or the environment) have not been taken into account, which gives fossil fuels an artificial advantage.

le coût élevé des énergies renouvelables en termes d'investissements et du fait de l'absence de prise en compte des externalités (coûts «externes» des différentes sources d'énergie, notamment du point de vue de leur impact à long terme sur la santé ou l'environnement) qui procure un avantage artificiel aux combustibles fossiles.


[34] In particular, these long-term projections for the Union do not account for some long-term developments such as the possibility of Turkey joining the Union.

[34] En particulier, ces projections à long terme pour l'Union ne rendent pas compte d'évolutions à long terme telles que l'éventuelle adhésion de la Turquie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly their long-term' ->

Date index: 2025-01-02
w