Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particularly shameful because chemicals » (Anglais → Français) :

Pesticides are chemicals that require particular attention because most of them have inherent properties that make them dangerous to health and environment [18].

Les pesticides sont des produits chimiques nécessitant une attention particulière, dans la mesure où les propriétés inhérentes à la plupart d'entre eux les rendent dangereux pour la santé et l'environnement [18].


Efforts should be made to step up coherence and create synergies between industrial policy and workers’ protection policy, in particular with regard to chemical substances. Equality: OSH policy can contribute to combating discrimination and promoting equal opportunities in EU policies, in particular by promoting the accurate implementation of Directive 2000/78/EC[40] relating to protection of health and safety at work of people with disabilities and Directive 2006/54/EC[41] prohibiting less favourable treatment of women in the workplace because of pregnancy or mat ...[+++]

Il conviendrait de s’employer à renforcer la cohérence et à créer des synergies entre la politique industrielle et la politique de protection des travailleurs, en particulier en ce qui concerne les substances chimiques. l’égalité de traitement: la politique en matière de santé et de sécurité au travail peut contribuer à la lutte contre la discrimination et à la promotion de l’égalité des chances dans les politiques de l’Union, notamment en encourageant la mise en œuvre correcte de la directive 2000/78/CE[40] se rapportant à la protect ...[+++]


It is particularly shameful because chemicals do not even need to be replaced when there are feasible alternatives. Not even catch phrases such as ‘substitution plan’ or ‘appropriate controls’ can hide this fact.

C’est particulièrement regrettable, car les substances chimiques ne doivent même pas être remplacées lorsqu’il existe des solutions appropriées.


Even if we cannot ever prove the causal link between one particular chemical and one particular illness because of the chemical soup we are exposed to, should the precautionary principle not then prevail, especially when it pertains to children, pregnant women and vulnerable people?

Cela pose le problème de sa crédibilité. Même si nous ne pourrons jamais établir le lien de causalité entre un produit chimique donné et une maladie donnée, parce que nous nageons dans un véritable bouillon chimique, le principe de précaution ne devrait-il pas s'appliquer dans ces cas-là, particulièrement en ce qui concerne les enfants, les femmes enceintes et les personnes vulnérables?


I am happy with the result because I believe, from the point of view of the internal market, and of enterprises – particularly chemicals enterprises, whose experience of the European level in terms of REACH has not been 100% positive – that the Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS), as a universal guideline set up by the United Nations, can be implemented on the European internal market in a very non-bureaucratic way and with a practical orientation.

Je me réjouis du résultat obtenu parce que je pense, du point de vue du marché intérieur et des entreprises (en particulier des entreprises chimiques, dont l'expérience au niveau européen par rapport à REACH n'a pas toujours été positive), que le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (GHS), en tant que ligne directrice universelle définie par les Nations unies, peut être mis en œuvre sur le marché intérieur européen de façon pratique et en réduisant la bureaucratie.


Women are particularly affected by chemical pollution, because the fat in their bodies more readily absorbs dangerous substances.

Les femmes sont particulièrement affectées par la pollution chimique, car la graisse de leur organisme absorbe plus facilement les substances dangereuses.


Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Beyond the intrinsic merits of the proposals we are voting on, regardless of any particular view of the Cyprus issue, this resolution is important because it reminds us that in our ‘Europe’ there is still a wall as shameful as the one we have called the ‘wall of shame’, even though in Nicosia the wall has been replaced with boarding.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.


Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Beyond the intrinsic merits of the proposals we are voting on, regardless of any particular view of the Cyprus issue, this resolution is important because it reminds us that in our ‘Europe’ there is still a wall as shameful as the one we have called the ‘wall of shame’, even though in Nicosia the wall has been replaced with boarding.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Au delà du mérite intrinsèque de la proposition sur laquelle nous votons, sans donner un quelconque avis sur la question chypriote, cette résolution est importante, car elle nous rappelle qu’au sein de notre «Europe», il y a encore un mur aussi honteux que celui que nous avons appelé le «mur de la honte», même si à Nicosie, le mur a été remplacé par des panneaux.


Pesticides are chemicals that require particular attention because most of them have inherent properties that make them dangerous to health and the environment.

Les pesticides sont des produits chimiques nécessitant une attention particulière, dans la mesure où les propriétés inhérentes à la plupart d'entre eux les rendent dangereux pour la santé et l'environnement.


The hon. member who just spoke left me with feelings of shame because we honour and respect one another in the House, particularly their thoughts and ideas.

Le député qui vient d'intervenir m'a inspiré des sentiments de honte, car nous nous respectons mutuellement à la Chambre, nous respectons particulièrement les opinions et les idées de nos vis-à-vis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly shameful because chemicals' ->

Date index: 2022-11-21
w