Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly his efforts " (Engels → Frans) :

2. Calls on the Saudi Arabian authorities, and in particular His Majesty the King of Saudi Arabia, Salman bin Abdulaziz Al Saud, to halt the execution of Ali Mohammed al-Nimr and to grant a pardon or commute his sentence; calls on the European External Action Service and the Member states to use all their diplomatic tools and efforts to immediately stop this execution;

2. prie les autorités saoudiennes, et en particulier Sa Majesté le Roi d'Arabie saoudite Salmane ben Abdelaziz Al Saoud, de suspendre l'exécution d'Ali Mohammed al-Nimr et de le gracier ou de commuer sa peine; demande au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et aux États membres de l'Union de tout mettre en œuvre et de faire usage de tous leurs outils diplomatiques pour empêcher immédiatement cette exécution;


As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for 'A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans', confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values. It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the need for fundamental reforms and good neighbourly relations. A credible enlargement perspective requires sustained ...[+++]

Comme le président Juncker l'avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission a adopté aujourd'hui une stratégie intitulée «Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans Occidentaux», confirmant que l'avenir européen de la région constitue un investissement stratégique dans une Europe stable, solide et unie, fondée sur des valeurs communes.Cette stratégie énonce les priorités et domaines de coopération commune renforcée, en abordant les défis spécifiques auxquels sont confrontés les Balkans occidentaux, notamment la nécessité de mettre en œuvre desréformes fondamentales et d'instaurer des relations de bon voisinage.Une perspective d'élargissement crédible req ...[+++]


Mr Diamandouros thanked Mr Schulz as well as his predecessors for the trust, confidence, and broad support that the European Parliament and, particularly, its Committee on Petitions, have granted him in his role as guardian of good administration, and in his efforts to promote accountability, transparency, and a culture of service in the EU administration.

M. Diamandouros a remercié M. Schulz ainsi que ses prédécesseurs pour le soutien, la confiance et l'appui solide que le Parlement et, en particulier, sa commission des pétitions, lui ont accordés dans son rôle de gardien de la bonne administration et dans ses efforts pour promouvoir la responsabilité, la transparence, et une culture du service au sein de l'administration de l'UE.


· his conduct after the act, particularly his efforts to make restitution for the harm caused as well as the perpetrator’s efforts to achieve mediation with the aggrieved party".

· de son comportement après l'infraction, notamment des efforts qu'il a déployés pour réparer le préjudice ou pour parvenir à un compromis avec la personne lésée".


The EU recalls its full support for his mission and his efforts to stop violence and facilitate a peaceful Syrian-led and inclusive dialogue leading to a political solution that meets the democratic aspirations of the Syrian people on the basis of the UN General Assembly resolution of 16 February 2012 and League of Arab States resolutions, in particular those of 22 January, 12 February and 10 March 2012.

L'UE rappelle le soutien sans faille qu'elle apporte à la mission de M. Annan, ainsi qu'à ses efforts visant à mettre un terme à la violence et à favoriser un dialogue pacifique, conduit par les Syriens eux-mêmes et ouvert à tous, devant mener à une solution politique qui réponde aux aspirations démocratiques du peuple syrien sur la base de la résolution adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 16 février 2012 et des résolutions de la Ligue des États arabes, notamment celles du 22 janvier, du 12 février et du 10 mars 2012.


In particular, his efforts to achieve a consensus have led to the Socialist Group's amendments – both to strengthen the 'must carry' provisions and to give stronger rights of access to disabled users – being carried in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

En particulier, ses efforts en vue d'obtenir un consensus ont eu pour effet que les amendements du groupe socialiste - destinés à renforcer les dispositions relatives à l'obligation de diffusion et à octroyer des droits d'accès plus fermes aux utilisateurs handicapés - soient pris en considération au sein de la commission juridique et du marché intérieur.


Let me now focus briefly on Mr Sterckz's report which I shadowed for my group. I would like to thank him for his work and, in particular, for his efforts to get a compromise solution that is acceptable to us all.

Permettez-moi, à présent, de me concentrer brièvement sur le rapport de M. Sterckx, à propos duquel j’ai exercé le rôle de rapporteur fictif pour mon groupe. Je voudrais remercier M. Sterckx pour son travail et, en particulier, pour les efforts qu’il a fournis afin de parvenir à une solution de compromis qui soit acceptable pour nous tous.


Mr. Carmen Provenzano (Parliamentary Secretary to the Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, at the outset I would like to acknowledge the efforts of my colleague from Algoma—Manitoulin for bringing this matter before the House and in particular the efforts of his constituent, Robert Manuel, who initiated this entire process.

M. Carmen Provenzano (secrétaire parlementaire du ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais souligner dès le départ les efforts déployés par mon collègue, le député d'Algoma—Manitoulin, pour saisir la Chambre de cette question, et plus spécialement les efforts de son électeur, Robert Manuel, qui a mis tout ce processus en branle.


Again, I particularly thank Senator Lynch-Staunton for his efforts which have led to the introduction of this bill.

Encore une fois, je remercie particulièrement le sénateur Lynch-Staunton de ses efforts, qui ont mené à la présentation de ce projet de loi.


He was determined to defend the rights of francophones in his province of origin, the Acadians in particular, and extended his efforts to the rest of the country once he arrived on the federal scene.

Il était déterminé à défendre les droits des francophones de sa province d'origine, surtout ceux des Acadiens, et il a élargi son combat au reste du pays quand il est arrivé sur la scène fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly his efforts' ->

Date index: 2020-12-21
w